The little drummer girl (De lokvogel)
Boek

The little drummer girl (De lokvogel) (2019)/ John le Carré, vertaald [uit het Engels] doorJan Smit

Een jonge Engelse toneelspeelster wordt door Israëlische agenten getraind om een Palestijnse groep van binnenuit op te rollen.

Aanwezigheid

Recensie

De Israëlische contraspionage onder leiding van Kurtz is ervan overtuigd dat de Palestijn Khalit het brein achter de reeks bomaanslagen op Joodse doelwitten is. Om hem uit te schakelen, wordt Charlie, een jonge Engelse actrice, als lokaas gebruikt: zij wordt de minnares van Khalit's vermoorde broer, en door de Palestijnen als terroriste opgeleid. Haar eerste opdracht is een bomaanslag te plegen in Freiburg. Kurtz's team volgt haar op de voet, zij moet hen naar Khalit brengen. Het is Khalit die Charlie de bom geeft, na afloop gaat ze naar hem toe. Als grootmeester van de spionageliteratuur behoeft Le Carré geen introductie. Superlatieven ontbreken om deze roman te prijzen. Beter dan menig politicus of polemoloog geeft Le Carré scherp aan waar de essentie en de paradox van het Palestijns-Israëlische conflict ligt. Zijn boek is 'ambitieus' genoemd, maar dan wel een geslaagde ambitie.

Specificaties

Nederlands | 9789021023731 | 479 pagina's

Titel The little drummer girl (De lokvogel)
Uniforme titel The little drummer girl De lokvogel
Auteur John Le Carré
Secundaire auteur Jan Smit
Type materiaal Boek
Editie Veertiende druk;
Uitgave [Amsterdam] : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, 2019
Overige gegevens 479 pagina's - 21 cm
Annotatie Op omslag: "Nu een succesvolle tv-serie" - Vertaling van: The little drummer girl. - Londen : Hodder and Stoughton, 1983 - Oorspronkelijke titel: De lokvogel. - Alphen aan den Rijn : Sijthoff, 1983
ISBN 9789021023731
PPN 421278242
Genre spionageroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een erfenis van spionnen
Boek

Een erfenis van spionnen ([2017])/ John Le Carré, vertaald [uit het Engels] door Rob van Moppes

De kinderen van de bij een operatie tijdens de Koude Oorlog omgekomen geheim agent Laemas en zijn cover Liz Gold willen weten wat er toentertijd precies met hun ouders is gebeurd. De verantwoordelijke spionnen worden om tekst en uitleg gevraagd.

John Le Carré
De wachtpost
Boek

De wachtpost ([2020])/ Lee Child en Andrew Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Jack Reacher neemt het op tegen criminelen die een Amerikaans plaatsje met ransomware gijzelen.

Lee Child
Blauwzuur
Boek

Blauwzuur ([2017])/ Arnaldur Indriðason, vertaald [uit het IJslands] door Adriaan Faber

Arnaldur" Indriðason
Zonder gezicht
Boek

Zonder gezicht ([2020])/ Robert Bryndza, vertaling [uit het Engels]: Willeke Lempens

In 2010 worden de moorden van jonge meisjes in de jaren negentig gekopieerd en Kate Marshall, die indertijd betrokken was bij het onderzoek, probeert opnieuw de dader te vinden.

Robert Bryndza
De doodsvogel
Boek

De doodsvogel ([2016])/ Samuel Bjørk, vertaald [uit het Noors] door Renée Vink

Holger Munch en zijn onderzoeksteam van de politie in Oslo worden geconfronteerd met de moord op een 17-jarig meisje.

Samuel Bjørk