De drukker van Venetië
Boek

De drukker van Venetië ([2019])/ Javier Azpeitia, vertaald uit het Spaans door Bart Peperkamp

Wanneer de boekenliefhebber Aldus Manutius in de 15e eeuw in Venetië zelfstandig een drukkerij wil opzetten, krijgt hij te maken met commerciële en kerkelijke tegenwerking.

Aanwezigheid

Recensie

Historische roman en eerste in het Nederlands vertaalde boek van de Spaanse auteur (1962), tevens filoloog en docent, van wie eerder werk is bekroond. De titel verwijst, met een knipoog naar Shakespeare, naar de Venetiaanse drukker en grammaticus Aldus Manutius (1449-1515), die bekend staat om zijn introductie van de interpunctie, het cursieve schrift en het handzame boekformaat en als zodanig zeer belangrijk is geweest voor de verspreiding van het boek en de geletterdheid. De auteur schreef geen biografie, maar deels een roman die begint wanneer Aldus vol idealen aankomt in Venetië om een exclusieve drukkerij te beginnen en klassieke werken in het Grieks uit te geven. Hij is financieel afhankelijk van de gevestigde drukker Andrea Torresani, die de uitgeverij vooral ziet als een commerciële onderneming. Gaandeweg verliest Aldus zijn vrijheid en laat zich zelfs in een huwelijk manipuleren met de dertig jaar jongere Maria, de dochter van Torresani. Lukt het hem om een antikerkelijk, bizar manuscript uit te geven? Met illustraties van oude gravures. Voor liefhebbers van Monaldi en Sorti.

Specificaties

Nederlands | 9789028427594 | 382 pagina's

Titel De drukker van Venetië
Auteur Javier Azpeitia
Secundaire auteur Bart Peperkamp
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2019]
Overige gegevens 382 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie Vertaling van: El impresor de Venecia. - Barcelona : Tusquets Editores, S.A., (c)2016
ISBN 9789028427594
PPN 422228605
Genre historische roman
Thematrefwoord Manutius, Aldus ; Venetië; 15e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Marilla
Boek

Marilla een ontroerende historische roman over een jonge vrouw en de keuzes die zij moet maken ([2019])/ Sarah McCoy, vertaling: Titia Ram

Een dertienjarige slimme en ambitieuze meid worstelt naarmate ze opgroeit steeds meer met de keuze tussen het eenvoudige boerenleven en een leven daarbuiten.

Sarah McCoy
Terug naar Morningside Manor
Boek

Terug naar Morningside Manor roman ([2017])/ Carrie Turansky, vertaald [uit het Engels] door Marianne Grandia

Rond 1900 verliest een jonge Engelse vrouw haar ouders, moet ze zorgen voor haar jongere zusje en weet ze niet of ze een oude vriend kan vertrouwen.

Carrie Turansky
De gezelschapsdame van Willowgrove
Boek

De gezelschapsdame van Willowgrove roman ([2016])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Marijne Thomas

Wanneer een gezelschapsdame een aanstelling op Willowgrove Hall krijgt, komt ze oog in oog te staan met de enige persoon die haar geheim kent.

Sarah Ladd
De winkel in Blinkett Street
Boek

De winkel in Blinkett Street roman ([2016])/ Sarah E. Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia Groeneveld-van Aken

Camille runt de curiosawinkel van haar vader en als hij op reis gaat, duwt hij haar een mysterieus doosje in handen. Dan blijkt een speurtocht naar een familiejuweel ook naar de winkel van Camille te leiden.

Sarah Ladd
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur