De verloren dochter
Boek

De verloren dochter 1939. De Berlijnse Amanda vlucht met haar twee dochters naar Frankrijk, maar dan slaat het noodlot toe... ([2019])/ Armando Lucas Correa, vertaling [uit het Engels]: Fin Distelvink

Een Joods meisje is tijdens de Tweede Wereldoorlog gedwongen haar ware identiteit te verbergen en wordt als vrouw van tachtig met haar verleden geconfronteerd.

Aanwezigheid

Recensie

Amanda woont samen met haar man en twee dochters in Berlijn. Na het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog is dit geen veilige plek meer voor het Joodse gezin. Wanneer Amanda's man op een dag niet meer thuiskomt van zijn werk, besluit ze te vluchten naar Frankrijk. Dit lukt haar echter niet met beide dochters waardoor ze genoodzaakt is een hartverscheurende keuze te maken. Eenmaal in Frankrijk aangekomen, slaat het noodlot wederom toe. Dochter Lina is haar hele familie kwijt en de oorlog is nog lang niet ten einde. Het meisje maakt dingen mee die het daglicht niet kunnen verdragen. Dit laat littekens achter die zij de rest van haar leven bij zich zal dragen. 'De verloren dochter' is een emotionele familieroman die je niet onberoerd laat. Het verhaal is fictie, maar wel losjes gebaseerd op waargebeurde feiten. Dit maakt deze roman nog aangrijpender. Het verhaal speelt zich met name in het verleden af, maar wordt aangevangen en afgesloten in het heden. Een prachtige, emotionele roman over liefde, verraad, en intens verdriet. Prettig taalgebruik met hier en daar wat kleine vertaalfouten.

Specificaties

Nederlands | 9789022587300 | 299 pagina's

Titel De verloren dochter : 1939. De Berlijnse Amanda vlucht met haar twee dochters naar Frankrijk, maar dan slaat het noodlot toe...
Auteur Armando Lucas Correa
Secundaire auteur Fin Distelvink
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, [2019]
Overige gegevens 299 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The daughter's tale. - New York, NY : Atria Books, (c)2019
ISBN 9789022587300
PPN 422376272
Genre oorlogsroman - familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het Duitse meisje
Boek

Het Duitse meisje de Joodse Hannah en haar familie proberen te ontkomen aan de dreigende Tweede Wereldoorlog, maar is hun vluchtroute wel veilig? (2019)/ Armando Lucas Correa, vertaling [uit het Engels naar het oorspronkelijke Spaans]: Maya Denneman en Daniëlle Stensen

Een joods meisje uit Berlijn ontvlucht met haar ouders het antisemitisme van de nazi's en vertrekt in mei 1939 met het lijnschip St. Louis naar Cuba.

Armando Lucas Correa
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De verloren vader
Boek

De verloren vader (december 2019)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Een jonge journaliste verdiept zich in de verhalen achter een monument voor gevallen soldaten uit de Eerste Wereldoorlog in een Engels dorp - een zoektocht die haar naar het verleden van haar eigen familie voert.

Diney Costeloe
Twee moedige vrouwen
Boek

Twee moedige vrouwen (september 2020)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Tijdens de Duitse bezetting in Frankrijk staan de nonnen van St. Croix voor een moeilijke beslissing; houden ze zich afzijdig of komen ze in actie als er een beroep op hen wordt gedaan.

Diney Costeloe
Familie op de vlucht
Boek

Familie op de vlucht (maart 2019)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Duitsland, 1937: als Kurt en Ruth Friedman gescheiden worden, staat Ruth alleen voor de zorg van hun vier kinderen in een land waar het voor hen streeds onveiliger wordt. Beiden doen er alles aan het gezin te herenigen.

Diney Costeloe