Het veld
Boek

Het veld (2019)/ Robert Seethaler, vertaald [uit het Duits] door Liesbeth van Nes

29 inwoners die begraven liggen op de begraafplaats van het stadje Paulstad vertellen hun levensverhaal.

Aanwezigheid

Recensie

'Het veld' (Das Feld) is de begraafplaats van het fictieve stadje Paulstad, ergens in het Duitstalige gebied en de titel van deze roman waarin 29 'bewoners' het verhaal vertellen van hun leven, maar vooral van hun einde. De verhalen zijn van jonge en oude mensen, soms lang, soms maar heel erg kort en gaan over hun verwachtingen, wel of niet uitgekomen, over hun dromen en doelstellingen. De gevierde Oostenrijkse bestsellerauteur, draaiboekauteur en acteur Robert Seethaler (1966) geeft de doden een stem en een verhaal en beschrijft hun leven soms met ingehouden humor, soms grappig en soms triestig. Zijn schrijfstijl is rechttoe rechtaan met weinig opsmuk, zeer exact en ingetogen, waardoor het verhaal van en over de doden nooit morbide overkomt, maar ontroerend en de lezer zal raken en daardoor aanzetten tot nadenken. Een roman van grote literaire en inhoudelijke kwaliteiten in een uitstekende vertaling van Liesbeth van Nes, die een groot aantal lezers zal aanspreken en absoluut aan te bevelen is.

Specificaties

Nederlands | 9789403158709 | 237 pagina's

Titel Het veld
Auteur Robert Seethaler
Secundaire auteur Liesbeth van Nes
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2019
Overige gegevens 237 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Das Feld. - München : Hanser Berlin, 2018
ISBN 9789403158709
PPN 422227889
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het laatste deel
Boek

Het laatste deel (2020)/ Robert Seethaler, vertaald [uit het Duits] door Liesbeth van Nes

Aan boord van een schip op weg naar Europa kijkt componist Gustav Mahler terug op zijn leven.

Robert Seethaler
Een heel leven
Boek

Een heel leven (juni 2015)/ Robert Seethaler, vertaald [uit het Duits] door Liesbeth van Nes

Het leven van een bijna anonieme arbeider in een Oostenrijkse vallei, waar de moderne tijd zijn intrede doet.

Robert Seethaler
De Weense sigarenboer
Boek

De Weense sigarenboer (2017)/ Robert Seethaler, vertaald [uit het Duits] door Liesbeth van Nes

Een jongeman, afkomstig van het Oostenrijkse platteland, die in een Weense tabakszaak werkt, sluit onverwacht vriendschap met Sigmund Freud.

Robert Seethaler
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam