Hoempa Pa
Boek

Hoempa Pa integraal (april 2019)/ scenario: René Goscinny, tekeningen: Albert Uderzo ; vertaling [uit het Frans]: Margreet van Muijlwijk

Recensie

Voor Goscinny en Uderzo aan hun wereldsucces Asterix begonnen, hadden ze natuurlijk al diverse vingeroefeningen gedaan. Een ervan, en tevens één van de meest geslaagde, is de geschiedenis van Hoempa-pa, de Sjavasjava-krijger en zijn ('krijgs')broeder Dubbele Scalp ofwel Hubert van Bladerdeeg. De vijf verhalen bevatten al veel van de elementen die Asterix zo populair gemaakt hebben. Vooral het op de hak nemen van zaken als indianenoorlogen en het daarbij behorende ceremonieel, de hofetiquette en krijgsvoering tussen de blanken zijn goed gelukt. Zowel jongeren als ouderen zullen hun eigen soort genoegen aan dit verzamelalbum beleven. Deze herdruk is voorzien van een dossier met een aantal extra tekeningen.

Specificaties

Nederlands | 9789462106574 | 189 pagina's

Titel Hoempa Pa : integraal
Uniforme titel De roodhuid Hoempa Pa op het oorlogspad Hoempa Pa en de piraten Geheime opdracht Hoempa Pa tegen Zieke Lever
Auteur A. Uderzo
Secundaire auteur René Goscinny ; Margreet van Muijlwijk
Type materiaal Boek
Uitgave Antwerpen : Ballon, april 2019
Overige gegevens 189 pagina's - gekleurde illustraties - 30 cm
Annotatie Vertaling van: Oumpah Pah : l'intégrale. - Les Éditions Albert René, (c)2011 - Oorspronkelijke titel integrale uitgave: De complete avonturen van Hoempa-Pa. - Brussel : Lombard, (c)1979 - Bevat: De roodhuid. - Vertaling van: Oumpah-Pah, le peau-rouge. - Bruxelles : Lombard. - Oorspronkelijke titel: Hoempa Pa de roodhuid. - Brussel : Lombard, 1961. - (Hoempa Pa ; 1) ; Hoempa Pa op het oorlogspad. - Vertaling van: Qumpah-Pah sur le sentier de la guerre. - Oorspronkelijke titel: Hoempa Pa zwaait de krijgsbijl. - Brussel : Lombard, 1961. - (Hoempa Pa ; 2) ; Hoempa Pa en de piraten. - Vertaling van: Qumpah-Pah et les pirates. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Brussel : Lombard, 1962. - (Hoempa Pa ; 3) ; Geheime opdracht. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Brussel : Lombard, 1962. - (Hoempa Pa ; 4) ; Hoempa Pa tegen Zieke Lever. - Vertaling van: Oumpah-Pah contre Foie Malade. - Bruxelles : Lombard, 1967. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Brussel : Lombard, 1967. - (Hoempa Pa ; 5)
ISBN 9789462106574
PPN 422573922
Genre stripverhaal - humoristische roman - historische roman
Thematrefwoord Inheemse volken
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Asterix en de race door de Laars
Boek

Asterix en de race door de Laars ([2017])/ tekst Jean-Yves Ferri, tekeningen Didier Conrad ; inkleuring: Thierry Mébarki ; vertaling [uit het Frans]: Frits van der Heide

Ballonstrip.

... Conrad
Asterix en de griffioen
Boek

Asterix en de griffioen ([2021])/ tekst Jean-Yves Ferri, tekeningen Didier Conrad ; inkleuring: Thierry Mébarki ; vertaling [uit het Frans]: Margreet van Muijlwijk

Ballonstrip.

... Conrad
Gesnater onder water
Boek

Gesnater onder water (2016)/ hoofdredactie: Dimitri Heikamp, Joan Lommen (adj.), vertaling [uit het Engels]: Olav Beemer, Van der Heide Produkties, Froukje Hoekstra, Marije Jansen, Jacqueline Post ; tekstredactie: Jetty Koster (chef), Johan de Rooij ; eindredactie: Johan de Rooij ; technische redactie: Gidy Blom ; comic assistant: Ferdi Felderhof

Ballonstrips.

De dochter van de veldheer
Boek

De dochter van de veldheer ([2019])/ tekst Jean-Yves Ferri, tekeningen Didier Conrad ; inkleuring: Thierry Mébarki ; vertaling [uit het Frans]: Margreet van Muijlwijk

Ballonstrip.

... Conrad
Asterix en de ronde van Gallië
Boek

Asterix en de ronde van Gallië ([2013])/ tekst van René Goscinny, tekeningen van Albert Uderzo ; vertaling [uit het Frans]: Frits van der Heide

Ballonstrip.

A. Uderzo