Het verhaal van het verloren kind
Dwarsligger

Het verhaal van het verloren kind volwassenheid, ouderdom (mei 2019)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De complexe vriendschap tussen twee in een volksbuurt opgegroeide vriendinnen, van wie de een zich wel aan haar milieu weet te ontworstelen en de ander niet, spitst zich toe als de een weer in haar oude wijk in de buurt van de ander komt te wonen.

Aanwezigheid

Recensie

Het boeiende slotdeel van de Napolitaanse tetralogie van de Italiaanse auteur heeft de volwassenheid en naderende ouderdom van de in een volksbuurt opgegroeide vertelster Elena ('Lena') en haar vriendin Rafaella ('Lila') tot onderwerp. Dit tegen het decor van het gecorrumpeerde Italië van de jaren 1980 tot 2005. Lena is een gevierd schrijfster, Lila heeft als computerprogrammeur een eigen bedrijf. Lena verlaat haar man voor Nino en gaat vlak boven Lila in hun oude stadswijk wonen. Ze krijgen elk een dochter en stallen hun kinderen bij elkaar. De complexe vriendschap wordt op het eind nog toegespitst omdat Lila's dochter Tina spoorloos verdwijnt (titel). Lena vraagt zich af of Lila stiekem een boek schrijft. Is het een verwerking, bevrijding of een poging om haar als schrijfster te overtreffen? Lila verdwijnt nadat Lena een succesvolle novelle over hun vriendschap publiceert. Is de kroniek, in retrospectief door de oude Lena geschreven, een smeekbede tot vergeving? Een verslavende leeservaring, met een moedig einde, open én gesloten. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807207 | 841 pagina's

Titel Het verhaal van het verloren kind : volwassenheid, ouderdom
Auteur Elena Ferrante
Secundaire auteur Marieke van Laake
Type materiaal Dwarsligger
Editie Achtste druk;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, mei 2019
Overige gegevens 841 pagina's - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Wereldbibliotheek - 1e druk Nederlandse uitgave: 2016. - (De Napolitaanse romans ; 4) - Vertaling van: Storia della bambina perduta. - Roma : Edizione e/o, 2014
ISBN 9789049807207
PPN 422835102
Thematrefwoord Napels; 1981-2005 ; Vriendschap
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De Napolitaanse romans
Boek

De Napolitaanse romans (2013-...)

vol. 4
Uitgeleend
Elena Ferrante
Nederlands
Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 594
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De geniale vriendin
Dwarsligger

De geniale vriendin kinderjaren, puberteit (september 2017)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

Twee heel verschillende vriendinnen groeien op in het Napels van de jaren vijftig.

Elena Ferrante
Wie vlucht en wie blijft
Dwarsligger

Wie vlucht en wie blijft vroege volwassenheid ([augustus 2018])/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De gecompliceerde vriendschap tussen twee vriendinnen die opgroeiden in een volksbuurt in Napels.

Elena Ferrante
Hoe duur was de suiker?
Dwarsligger

Hoe duur was de suiker? ([2016])/ Cynthia Mc Leod

Het leven van slaven en hun meesters op een Surinaamse suikerplantage in de achttiende eeuw.

Cynthia Mc Leod
De nieuwe achternaam
Dwarsligger

De nieuwe achternaam adolescentie ([maart 2018])/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

Het leven van twee vriendinnen uit een armoedige wijk in Napels.

Elena Ferrante
De olijfboom
Boek

De olijfboom (2019)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Anne-Marieke Buijs

Als een vrouw met haar gezin terugkeert naar Cyprus omdat ze daar een huis van haar peetvader heeft geerfd, komen er allerlei geheimen aan het licht.

Lucinda Riley