Chocolat
Boek

Chocolat (juni 2019)/ Joanne Harris, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

Als een jonge vrouw een chocoladewinkeltje begint in een Frans dorpje, stuit zij op tegenwerking van de dorpspastoor.

Aanwezigheid

Recensie

In een dorp in Zuidwest-Frankrijk begint Vianne Rocher een chique chocolaterie. Voor het dorp heeft dit grote gevolgen. Er is veel verzet, vooral van de pastoor, die het chocoladegenot heidens vindt, maar Vianne gaat voor velen een positieve sociale functie vervullen. Ze geeft warmte en raad, mengt zich in de dorpsverhoudingen en doet veel goed, mede dankzij haar magische gaven; ze is eigenlijk een goede heks. Vianne, die lange tijd met haar dochter een zwervend bestaan heeft geleid, lijkt in dit dorp een rustpunt te hebben gevonden. De dorpsverwikkelingen worden in een dagboekachtig verslag uit de doeken gedaan; af en toe wisselt het perspectief met dat van de pastoor. Een en ander wordt invoelend en lichtvoetig verteld. Het boek spreekt zeer tot de verbeelding en laat een sympathieke indruk achter. In 2000 verfilmd met onder anderen Juliette Binoche, Judi Dench en Johnny Depp. De zelfstandig te lezen vervolgromans zijn 'Rode schoenen' en 'De zoetheid van perziken'.

Specificaties

Nederlands | 9789026149467 | 383 pagina's

Titel Chocolat
Auteur Joanne Harris
Secundaire auteur Monique de Vré
Type materiaal Boek
Editie negenendertigste druk, eerste in deze uitgave;
Uitgave Utrecht : De Fontein, juni 2019
Overige gegevens 383 pagina's - 19 cm
Annotatie Vertaling van: Chocolat. - London : Transworld Publishers, 1999 - Oorspronkelijke Nederlandse titel: Chocola. - Baarn : De Kern, 1999
ISBN 9789026149467
PPN 422156248
Thematrefwoord Chocolade
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De aardbeiendief
Boek

De aardbeiendief (juni 2019)/ Joanne Harris, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

In een klein Frans dorpje zijn grote veranderingen op komst voor Vianne die een chocolaterie runt. Ze heeft magische krachten, maar zelfs daarmee kan ze niet voorkomen dat haar rustige leven verstoord wordt.

Joanne Harris
Rode schoenen
Boek

Rode schoenen (juni 2019)/ Joanne Harris, vertaling [uit het Engels]: Monique de Vré

Het rustige leven van een moeder met haar twee jonge dochters boven een chocolaterie in het Parijse Montmartre wordt verstoord door de komst van een bohemienachtige vrouw.

Joanne Harris
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck