De zoetheid van perziken
Boek

De zoetheid van perziken (juni 2019)/ Joanne Harris, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

De komst van een knappe Noord-Afrikaan zet de verhoudingen in een Frans dorpje op scherp.

Recensie

Vianne Rocher woont met haar man en dochters (15 en 8 jaar) op een woonboot in Parijs. Ze krijgt een cryptische brief doorgestuurd van een oude vriendin die acht jaar eerder overleed. Die vraagt haar te gaan naar het dorpje Lansquenet waar Vianne destijds een chocolaterie had. Ze reist af met haar dochters en raakt verstrikt in de geheimen van het dorp dat een conservatieve helft heeft en een multiculturele. De moslimgemeenschap is zo gesloten dat het moeilijk is om achter waarheden te komen. Vianne en dorpspastoor Reynaud (die beschuldigd wordt van brandstichting) zijn wisselend de ik-figuur in dit verhaal dat zich afspeelt tijdens de ramadan in augustus 2010. Een boeiend boek over onverdraagzaamheid, vreemdelingenhaat, maar met een zoete geur van perziken (Chinees symbool voor eeuwig leven) en een portie magie in de strijd tegen immoreel gedrag. De roman is het zelfstandig te lezen derde deel van een reeks rond Vianne Rocher. Het eerste deel 1, 'Chocolat', werd verfilmd met onder anderen Juliette Binoche, Judi Dench en Johnny Depp, het tweede deel is 'Rode schoenen', het vierde deel is 'De aardbeiendief'*.

Specificaties

Nederlands | 9789026149481 | 431 pagina's

Titel De zoetheid van perziken
Auteur Joanne Harris
Secundaire auteur Minique de Vré
Type materiaal Boek
Editie Vierde druk, eerste in deze uitvoering;
Uitgave Utrecht : De Fontein, juni 2019
Overige gegevens 431 pagina's - 20 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Utrecht : De Kern, 2012 - Vertaling van: Peaches for Monsieur le Curé. - Londen : Doubleday, 2012 - Vervolg op: Chocolat + en: Rode schoenen
ISBN 9789026149481
PPN 422156264
Genre sociale roman
Thematrefwoord Multiculturele samenleving ; Frankrijk
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Multiculturele samenleving ; Frankrijk

Anderen bekeken ook

De aardbeiendief
Boek

De aardbeiendief (juni 2019)/ Joanne Harris, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

In een klein Frans dorpje zijn grote veranderingen op komst voor Vianne die een chocolaterie runt. Ze heeft magische krachten, maar zelfs daarmee kan ze niet voorkomen dat haar rustige leven verstoord wordt.

Joanne Harris
Rode schoenen
Boek

Rode schoenen (juni 2019)/ Joanne Harris, vertaling [uit het Engels]: Monique de Vré

Het rustige leven van een moeder met haar twee jonge dochters boven een chocolaterie in het Parijse Montmartre wordt verstoord door de komst van een bohemienachtige vrouw.

Joanne Harris
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Een klasse apart
Boek

Een klasse apart (november 2017)/ Joanne Harris, uit het Engels vertaald door Monique de Vré

De nieuwe rector van St. Oswald jongensgymnasium blijkt een oud-leerling te zijn aan wie de hoofdpersoon, docent klassieke talen, nare herinneringen heeft; schandalen uit het verleden komen in een nieuw daglicht te staan.

Joanne Harris
Het huis op de klif
Boek

Het huis op de klif (augustus 2018)/ Felicity Hayes-McCoy, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

Hanna (50) is na haar scheiding met haar 20-jarige dochter weer bij haar moeder ingetrokken en werkt als lokale bibliothecaris. Het huisje dat ze van een oudtante heeft geerfd, gaat ze opknappen, maar eerst moet ze haar bibliotheek zien te redden.

Felicity Hayes-McCoy