Laat los mijn hand
Boek

Laat los mijn hand (mei 2019)/ Edward Docx, vertaald [uit het Engels] door Dirk-Jan Arensman

Wanneer een man merkt dat de spierziekte ALS hem steeds meer verzwakt, begint hij met zijn drie zoons aan een autoreis die hen vanuit Engeland door Frankrijk zal voeren naar de Zwitserse kliniek die hem met zijn levenseinde zal helpen.

Aanwezigheid

Recensie

Wanneer een oude man merkt dat de spierziekte ALS hem steeds meer verzwakt, begint hij samen met zijn jongste zoon Lou aan een autoreis die hen vanuit Engeland dwars door Frankrijk zal voeren naar de Zwitserse kliniek die hem met zijn levenseinde zal helpen. Onderweg voegen echter de twee zoons Ralph en Jack uit zijn eerste huwelijk zich bij hen, en vanuit het perspectief van Lou maken we mee hoe de spanningen toenemen omdat Jack het niet eens is met het besluit van zijn vader. Tegelijkertijd komen de vier mannen (allen zeer goed van de tongriem gesneden) door de intieme gesprekken (ook over het eerste huwelijk van de vader) steeds nader tot elkaar, hetgeen deze laatste dagen bijzonder waardevol maakt. Een combinatie van 'roadmovie' inclusief onhandigheden en humor, 'buddy-movie' door de manier waarop het viertal elkaar steeds meer op de zenuwen gaat werken èn steeds meer gaat waarderen, en psychologische roman door het onafwendbare einde dat als een schaduw over alle gesprekken ligt. Grappig en grimmig tegelijk, geen lichte kost maar wel een bijzonder rijk en bevredigend boek. Vierde roman van de Engelse schrijver (1972).

Specificaties

Nederlands | 9789025457471 | 415 pagina's

Titel Laat los mijn hand
Auteur Edward Docx
Secundaire auteur Dirk-Jan Arensman
Type materiaal Boek
Editie Vierde druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, mei 2019
Overige gegevens 415 pagina's - portret - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 2017 - Vertaling van: Let go my hand. - London : Picador, 2017
ISBN 9789025457471
PPN 422397008
Genre psychologische roman
Thematrefwoord ALS (ziekte) ; Euthanasie ; Vader-zoon relatie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De grote stilte
Boek

De grote stilte ([2015])/ John Boyne, vertaling [uit het Engels]: Lucie van Rooijen

Een Ierse jongeman studeert na zijn seminarietijd af in Rome en belandt daarna in een steeds groter wordend isolement door een snel veranderende samenleving en schandalen binnen de rooms-katholieke kerk.

John Boyne
De woongroep
Boek

De woongroep roman (2014)/ Franca Treur

Een 28-jarige communicatiewetenschapster, succesvol in haar werk en met een goede, standvastige relatie, vindt haar leven toch nogal doelloos en besluit in een idealistische woongroep te gaan wonen in een oud voormalig weeshuis in Amsterdam-Oost.

Franca Treur
Ik heet geen Miriam
Boek

Ik heet geen Miriam ([2015])/ Majgull Axelsson, uit het Zweeds vertaald door Janny Middelbeek-Oortgiesen

De 85-jarige Miriam blikt terug op haar verdrongen verleden, waarin vooral haar kampervaringen tijdens de Tweede Wereldoorlog bepalend zijn geweest voor de rest van haar leven.

Majgull Axelsson