Lotgevallen van de Russische arts en dichter Zjivago tijdens de Russische revolutie en burgeroorlog, zijn liefdesverhoudingen en zijn gedwongen deelname aan de strijd van de rode partizanen.
Van Boris Pasternaks 'Dokter Zjivago' zijn in Nederland sinds de verschijning in 1958 bijna een half miljoen exemplaren verkocht. De roman is daarmee veruit het populairste Russische boek in ons taalgebied. De vertaling van Nico Scheepmaker was niet slecht, maar nogal haastig gemaakt en, na ruim een halve eeuw, zeker aan vervanging en verbetering toe. Deze nieuwe vertaling van Aai Prins, waarmee Pasternak wordt geïntroduceerd in de Russische Bibliotheek van Van Oorschot, is uitstekend, met aanzienlijk vlotter en moderner taalgebruik dan haar voorganger. Ze zal zeker een nieuwe groep lezers lokken kennis te nemen van deze fenomenale roman waarin de eeuwige waarden van kunst en liefde worden afgezet tegen de tijdelijke en voorbijgaande druk van de geschiedenis, in dit geval het communistische systeem in de Sovjet-Unie. Dit grootse werk van de Russische literatuur is geschikt voor elke lezer en niemand mag het ongelezen laten.
Nederlands | 9789028290235 | 685 pagina's
Titel | Dokter Zjivago |
Auteur | Boris Pasternak |
Secundaire auteur | Aai Prins |
Type materiaal | Boek |
Editie | Tweede druk; |
Uitgave | Amsterdam : Van Oorschot, 2019 |
Overige gegevens | 685 pagina's - 20 cm |
Annotatie | 1e druk van deze uitgave: februari 2016. - (Verzamelde Werken ; deel 1). - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave in de vertaling van Nico Scheepmaker: Utrecht : Bruna, 1958. - (Grote beren ; 1) - Vertaling van: Doktor Zivago×. - Milano : Feltrinelli, 1957 |
ISBN | 9789028290235 |
PPN | 420812083 |
Genre | historische roman - psychologische roman |
Thematrefwoord | Maatschappijkritiek ; Sovjet-Unie |
Taal | Nederlands |