Beste mevr. Bird
Boek

Beste mevr. Bird ([2019])/ AJ Pearce, vertaling [uit het Engels]: Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jonge Britse vrouw beantwoordt tijdens de Blitzkrieg voor een vrouwentijdschrift brieven van wanhopige lezeressen.

Aanwezigheid

Recensie

Een droom gaat in vervulling als Emmy in 1940 een baan krijgt bij een grote krant in Londen. Haar werk blijkt echter niet wat ze verwacht. Ze moet brieven beantwoorden uit naam van Mevr. Bird voor de column 'Henrietta helpt'. De bitse Henrietta Bird beantwoordt geen brieven die gaan over echtscheiding, intimiteit en andere 'zware' onderwerpen. Emmy besluit zelf de vrouwen die uit wanhoop hun hart uitstorten, terug te schrijven. Maar met haar baan en vrijwilligerswerk bij de brandweer heeft Emmy moeite haar eigen relaties te onderhouden. De Blitzkrieg is altijd op de achtergrond aanwezig, totdat een café dat Emmy met vrienden bezoekt, wordt gebombardeerd. Deze debuutroman van de Britse auteur en historicus is gebaseerd op de ingezonden brieven uit een vrouwentijdschrift uit 1939. Verhaal met een goede dosis humor en drama, dat de rol van vrouwen en thuisfront tijdens de Tweede Wereldoorlog goed belicht. Ondanks het thema en de setting is dit werk goed toegankelijk en luchtig.

Specificaties

Nederlands | 9789023959014 | 351 pagina's

Titel Beste mevr. Bird
Auteur AJ Pearce
Secundaire auteur Roeleke Meijer-Muilwijk
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Uitgeverij Mozaiek, [2019]
Overige gegevens 351 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Dear Mrs. Bird. - London : Picador, (c)2018
ISBN 9789023959014
PPN 421789506
Genre oorlogsroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Papieren paradijs
Boek

Papieren paradijs het waargebeurde verhaal van een domineesvrouw die in 1845 emigreerde naar exotisch Suriname ([2020])/ Marlies Medema

Een predikantsvrouw gaat in 1845 tegen haar zin met haar man mee naar Suriname op een missie van boeren om een plantage te stichten.

Marlies Medema
Het laatste jaar van de oorlog
Boek

Het laatste jaar van de oorlog roman ([2019])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Een Amerikaans meisje dat in 1943 in een interneringskamp in Texas is beland - haar vader is Duits - sluit vriendschap met een Japans-Amerikaans meisje.

Susan Meissner
Een nieuw begin
Boek

Een nieuw begin (december 2020)/ Ellie Dean, vertaling [uit het Engels] Yolande Ligterink

Ellie Dean
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Ik hoor bij jou
Boek

Ik hoor bij jou ([2020])/ Lizzie Page, vertaald [uit het Engels] door Els van Enckevort

Tijdens de Tweede Wereldoorlog moet Vivienne een evacué, de 7-jarige Pearl, uit Londen opnemen, wat herinneringen oproept aan haar ervaringen tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Lizzie Page