Landgoed Longbourn
Boek

Landgoed Longbourn (2015)/ Jo Baker, vertaald [uit het Engels] door Aleid van Eekelen-Benders en Marijke Versluys

Wederwaardigheden van enkele bedienden van de familie Bennet, bekend van de roman 'Pride and prejudice' (1813) van Jane Austen.

Aanwezigheid

Specificaties

Nederlands | 9789023492849 | 429 pagina's

Titel Landgoed Longbourn
Auteur Jo Baker
Secundaire auteur Aleid van Eekelen-Benders
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk.;
Uitgave Amsterdam : Cargo, 2015
Overige gegevens 429 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Longbourn. - London : Doubleday, 2013. - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Cargo, De Bezige Bij, 2014.
ISBN 9789023492849
PPN 39187098X
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Thuis op Dunleigh Hall
Boek

Thuis op Dunleigh Hall roman (2017)/ Dineke Epping

Tegen de achtergrond van verwikkelingen rond het zelfbestuur van Ierland in 1876 moet een Amerikaanse vrouw proberen zowel iets van haar huwelijk en als van het verwaarloosde landgoed van haar man te maken.

Dineke Epping
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin