Een koude winternacht
Boek

Een koude winternacht (2015)/ Simon Montefiore, vertaling [uit het Engels]: Richard Kruis ; kaart: Neil Gower

Enkele Russische tieners, veelal kinderen van hooggeplaatste Sovjetleiders, worden tijdens het Stalinbewind gearresteerd en beschuldigd van samenzwering tegen de staat. Een op ware gebeurtenissen gebaseerd verhaal.

Specificaties

Nederlands | 9789022574126 | 382 pagina's

Titel Een koude winternacht
Auteur Simon Sebag-Montefiore
Secundaire auteur Richard Kruis ; Neil Gower
Type materiaal Boek
Editie Derde druk.;
Uitgave [Amsterdam]Boekerij, 2015
Overige gegevens 382 pagina's - kaart - 22 cm
Annotatie Vertaling van: One night in winter. - London : Century, 2013. - Ondertitel op omslag: (Serafima). - Oorspronkelijke titel: Serafima. - 2013.
ISBN 9789022574126
PPN 391728709
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Gestolen hart
Boek

Gestolen hart ([2018])/ Amanda Cabot, vertaald [uit het Engels] door: Daniëlle Langerak

Als in 1880 een jonge vrouw naar Cimarron Creek reist om zich met haar verloofde te herenigen, ontdekt ze dat hij is verdwenen en een zwangere vrouw heeft achtergelaten.

Amanda Cabot
Het huis op de klif
Boek

Het huis op de klif (augustus 2018)/ Felicity Hayes-McCoy, vertaling [uit het Engels] Ans van der Graaff

Hanna (50) is na haar scheiding met haar 20-jarige dochter weer bij haar moeder ingetrokken en werkt als lokale bibliothecaris. Het huisje dat ze van een oudtante heeft geerfd, gaat ze opknappen, maar eerst moet ze haar bibliotheek zien te redden.

Felicity Hayes-McCoy
De moed van het weesmeisje
Boek

De moed van het weesmeisje (2019)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een rijke textielfamilie en hun personeel in Duitsland van tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Anne Jacobs
De erfenis van het weesmeisje
Boek

De erfenis van het weesmeisje ([2020])/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De vrouw van een rijke Duitse textielfabrikant begint na de Eerste Wereldoorlog haar eigen mode-atelier.

Anne Jacobs