De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet
Boek

De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet roman (2018)/ David Mitchell, vertaald [uit het Engels] door Harm Damsma en Niek Miedema

Een nieuwe ambtenaar van de VOC arriveert op het eiland Desima, de enige plaats waar contact met Japan mogelijk is, om er onderzoek te verrichten naar fraude met VOC-eigendommen.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 24/04/2026
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. - Literaire romans MITC

Recensie

Jacob de Zoet is een Zeeuwse ambtenaar die in 1799 door de VOC naar Japan wordt gestuurd om te onderzoeken hoe corrupt de handelspost daar is. In het Verre Oosten komt Jacob terecht op Deshima, het kleine eilandje dat de Japanse bevelhebbers hebben gereserveerd voor de Nederlandse handelaars. Het bonte gezelschap mensen dat door Jacob moet worden gecontroleerd, vormt al een ouderwetse slangenkuil van roddel, intrige, diefstal en chantage, maar de zaak verergert nog voor Jacob wanneer hij verliefd wordt op een 'verboden' Japanse vrouw. Bovendien blijken ook de Engelsen geïnteresseerd in de mogelijkheden die de handel met Japan biedt en ze bedreigen de handelspost met hun oorlogsschepen. De Engelse schrijver (1969) heeft zelf jarenlang in Japan gewoond en was dus de geschikte man om deze kleurrijke episode om te zetten in een veelgelaagde en zowel qua dialogen als qua verhalende stijl buitengewoon goed geslaagde roman met ook nog eens een fraaie Nederlandse invalshoek. Uitzonderlijk goed vertaald.

Specificaties

Nederlands | 9789029093033 | 621 pagina's

Titel De niet verhoorde gebeden van Jacob de Zoet : roman
Auteur David Mitchell
Secundaire auteur Harm Damsma
Type materiaal Boek
Editie Vijftiende druk;
Uitgave AmsterdamMeulenhoff, 2018
Overige gegevens 621 pagina's - illustraties - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Ailantus, 2010 - Vertaling van: The thousand autumns of Jacob de Zoet. - London : Sceptre, 2010
ISBN 9789029093033
PPN 418672075
Genre historische roman
Thematrefwoord VOC ; Japan; 18e eeuw ; Japan; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Karpathia
Boek

Karpathia (maart 2016)/ Mathias Menegoz, vertaald [uit het Frans] door Mirjam de Veth

In 1833 keert een keizerlijke officier met zijn bruid terug naar het voorvaderlijke domein in Transsylvanië en raakt betrokken bij etnische conflicten.

Mathias Menegoz
De horlogemaker van Londen
Boek

De horlogemaker van Londen (november 2016)/ Natasha Pulley, vertaling [uit het Engels] Caecile de Hoog

Op mysterieuze wijze komt een Engelse jongeman in het bezit van een zeer bijzonder horloge dat hem maanden later het leven redt.

Natasha Pulley
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Turkenliefje
Boek

Turkenliefje ([2019])/ Lydia Rood

Als een jonge Rotterdamse vrouw in het begin van de achttiende eeuw belooft te trouwen met een weduwnaar, krijgt ze een brief van haar grote liefde, een Barbarijse zeerover.

Lydia Rood
Doorgang
Boek

Doorgang ([2015])/ David Mitchell, vertaling [uit het Engels] Harm Damsma

Elke negen jaar verdwijnt iemand in de buurt van een onooglijk steegje, wat begint op te vallen; wie het onderzoekt, verdwijnt ook.

David Mitchell