Russische rozen
Dwarsligger

Russische rozen (juni 2019)/ Martha Hall Kelly, vertaald [uit het Engels] door Iris Bol en Marcel Rouwé

Drie sterke vrouwen uit verschillende milieus en landen helpen elkaar tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Aanwezigheid

Recensie

Deze zeer mooi geschreven roman speelt zich af in New York, Rusland en Parijs tijdens de Eerste Wereldoorlog en de val van de Russische aristocratie. Het beschrijft het waargebeurde verhaal van Eliza Ferriday en haar hartsvriendin, de Russische aristocrate Sofja. Hoewel Sofja en haar man een zeer luxe leven leiden, moeten ze uit Rusland vluchten en komen ze, als straatarme vluchtelingen, naar de VS. Daar gaan ze een nieuw bestaan opbouwen tijdens Eerste Wereldoorlog terwijl de VS in de ban van de oorlog in Europa is. In een derde stroming van het verhaal ontmoeten we de veertienjarige Varinka en haar moeder, die in de toekomst kan kijken, uit een arm Russisch dorpje. De moeder voorziet de neergang van de aristocratie en alles wat er bijkomt. Warm aanbevolen. New York Times Bestseller en prequel van 'Seringenmeisjes'*. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807375 | 487 pagina's

Titel Russische rozen
Auteur Martha Hall Kelly
Secundaire auteur Iris Bol ; Marcel Rouwé
Type materiaal Dwarsligger
Editie Tweede druk;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, juni 2019
Overige gegevens 487 pagina's - 12 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Ambo|Anthos, (c)2019 - Uitgave in samenwerking met Ambo|Anthos uitgevers - Vertaling van: Lost roses. - New York : Ballantine Books, 2019
ISBN 9789049807375
PPN 421793880
Genre oorlogsroman
Thematrefwoord Wereldoorlog I
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 611
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

IV
Dwarsligger

IV ([juni 2015])/ Arjen Lubach

Wanneer een vrouw hoort dat haar vader is vermoord, ontdekt ze dat hij een geheim document in zijn bezit had waarvoor anderen duidelijk bereid zijn te doden.

Arjen Lubach
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Olga
Dwarsligger

Olga (mei 2018)/ Bernhard Schlink, vertaald [uit het Duits] door Marcel Misset

Tegen de achtergrond van de Duitse geschiedenis wordt een weesmeisje begin 19e eeuw tegen alle maatschappelijke weerstand in lerares en krijgt een relatie met de avontuurlijke zoon van een rijke grootgrondbezitter.

Bernhard Schlink
De verloren kinderen
Dwarsligger

De verloren kinderen ([2019])/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Kris Eikelenboom

Als een oorlogsweduwe trouwt met een egoïstische man, eist hij dat zij haar dochtertjes elders onderbrengt.

Diney Costeloe
Fortuna's kinderen
Boek

Fortuna's kinderen een trans-Atlantische familiekroniek (2021)/ Annejet van der Zijl

Geschiedenis van de Nederlandse families Herckenrath en De Fremery, die in de negentiende eeuw hun geluk in de Verenigde Staten beproefden.

Annejet van der Zijl