Mijn lief op Coney Island
Boek

Mijn lief op Coney Island ([2019])/ Billy O'Callaghan, vertaald uit het Engels door Lette Vos

Aanwezigheid

Recensie

Al dik twintig jaar hebben Michael (48) en Caitlin (44), hoewel ieder getrouwd, een relatie en zien elkaar elke eerste dinsdag van de maand in een goedkope hotelkamer op Coney Island, New York. Zakenman Michael was gelukkig getrouwd met Barbara tot ze een zoontje kregen dat veertien weken oud overleed. Daarna was hun passie verdwenen. Schrijfster Caitlin is getrouwd met Thomas die goed voor haar zorgt maar heel praktisch is en af en toe overspel pleegt. Ook hun passie is weg en als Michael en Caitlin elkaar in een café treffen vinden ze bij elkaar wat ze thuis missen, met de vage droom ooit samen weg te gaan. Deze keer vertelt Michael dat Barbara nierkanker heeft, terminaal is, Caitlin weet dat Thomas promotie gaat maken en ze met hem naar Illinois moet verhuizen. Is hun droom nog reëel? De Ierse auteur (1974) die eerder enkele verhalenbundels en een roman publiceerde, brak door met deze tweede roman. Die geeft, goed vertaald een heel boeiend, subtiel en herkenbaar beeld van de twee huwelijken, wat ze missen, bij elkaar zoeken en vinden. Werkt mooi toe naar een onvermijdelijke ontknoping.

Specificaties

Nederlands | 9789026344695 | 251 pagina's

Titel Mijn lief op Coney Island
Auteur Billy O'Callaghan
Secundaire auteur Lette Vos
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Ambo|Anthos, [2019]
Overige gegevens 251 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: My Coney Island baby. - London : Jonathan Cape, (c)2019
ISBN 9789026344695
PPN 421761369
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het leugenachtige leven van volwassenen
Boek

Het leugenachtige leven van volwassenen (september 2020)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Miriam Bunnik en Mara Schepers

Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.

Elena Ferrante
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De vlinderkamer
Boek

De vlinderkamer (2020)/ Lucinda Riley, vertaald [uit het Engels]: Ireen Niessen

Een oudere Engelse vrouw kijkt terug op haar leven.

Lucinda Riley
Het geheim van mijn man
Boek

Het geheim van mijn man ([2017])/ Liane Moriarty, vertaling [uit het Engels] Monique Eggermont

Drie Australische vrouwen staan voor een moeilijke beslissing in hun leven die niet alleen dat van henzelf maar ook dat van anderen zal beïnvloeden.

Liane Moriarty
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann