Als katten van de wereld verdwijnen
Boek

Als katten van de wereld verdwijnen (2019)/ Genki Kawamura, uit het Japans vertaald door Luk Van Haute

Een jonge postbode krijgt te horen dat hij binnenkort zal overlijden, tenzij hij bereid is een pact met de duivel te sluiten en verschillende zaken uit de wereld te laten verdwijnen.

Aanwezigheid

Recensie

Een jonge postbode krijgt te horen dat hij binnenkort zal overlijden aan een hersentumor. Bij thuiskomst treft hij daar de duivel, die precies op hemzelf lijkt, maar gekleed is in korte broek en Hawaïshirt. Deze doet hem een aanbod: voor elk ding dat hij laat verdwijnen uit de wereld, krijgt hij een dag extra om te leven. Zo verdwijnen achtereenvolgens chocola, telefoons en klokken uit de wereld. Bij al deze dingen wordt de postbode gedwongen na te denken over wat echt belangrijk is in het leven. Als de duivel ten slotte voorstelt om katten te laten verdwijnen, krijgt de jongeman het moeilijk. Hij is dol op zijn kat Cabbage, die hij van zijn overleden moeder heeft overgenomen. Mag hij het de mensheid zomaar aandoen dat niemand meer zo'n lief dierenvriendje heeft? Debuutroman (uit 2012) en het enige in het Nederlands vertaald werk van de Japanse auteur (1979), die inmiddels meer romans en kinderboeken op zijn naam heeft staan.

Specificaties

Nederlands | 9789029093385 | 200 pagina's

Titel Als katten van de wereld verdwijnen
Auteur Genki Kawamura
Secundaire auteur Luk Van Haute
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Meulenhoff, 2019
Overige gegevens 200 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Sekai kara neko ga kieta nara. - Tokio : Magazinehouse, Ltd., (c)2012
ISBN 9789029093385
PPN 422376094
Thematrefwoord Katten
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Voordat de koffie koud wordt
Boek

Voordat de koffie koud wordt roman ([2020])/ Toshikazu Kawaguchi, vertaald uit het Japans door Maarten Liebregts

In een koffiehuis in Tokio kunnen klanten, mits ze aan vijf voorwaarden voldoen, aan één bepaald tafeltje reizen naar het verleden maken die duren totdat de koffie koud wordt.

Toshikazu Kawaguchi
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Zon
Boek

Zon Electra's verhaal (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Kees van Weele, Irene Goes en Anne Jongeling

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptiefvader aanwijzingen over hun afkomst. Deel 6 gaat over Electra die van haar grootmoeder hoort dat haar familiegeschiedenis in Kenia begint.

Lucinda Riley
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley
Maan
Boek

Maan Tiggy's verhaal (2019)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptiefvader aanwijzingen over hun afkomst. Deel 5 gaat over Tiggy, die in Spanje op zoek gaat naar haar familiegeschiedenis.

Lucinda Riley