Wat we verborgen houden
Boek

Wat we verborgen houden roman ([2019])/ Erin Bartels, vertaald [uit het Engels] door Willem Keesmaat

Als een jonge journaliste vanwege een artikel over rassenrellen en racisme in Detroit wordt ontslagen, bezoekt ze een huis op het platteland dat al lang in de familie is en komt ze op het spoor van verhalen die zich in dat huis hebben afgespeeld.

Aanwezigheid

Recensie

De jonge (blanke) journaliste Elizabeth Balsam (ik-figuur) schrijft een artikel over de rassenrellen in Detroit (1967), waarin een gerespecteerde rechter een dubieuze rol speelt. Dat omstreden artikel kost Elizabeth haar baan, maar het brengt wel heel wat op gang. Zij krijgt het verzoek om haar onbekende oudtante Nora op te zoeken, die ver weg op het platteland een huis bewoont dat al heel lang in de familie is. In dat geheimzinnige huis ontdekt Elizabeth langzaamaan de geschiedenis van haar familie. Dit verhaal, dat in het heden speelt, wordt afgewisseld met twee andere verhaallijnen die zich in hetzelfde huis afspelen: het levensverhaal van Mary Balsam, die tijdens de Amerikaanse Burgeroorlog opkomt voor de rechten van de zwarten, en de beschrijving van Nora's jeugd, waarin onder andere de rassenrellen van Detroit een grote plaats innemen. Een uitermate boeiend, maar ook gecompliceerd verhaal over de rassenproblematiek in Amerika. Verzorgd taalgebruik. Romandebuut van de Amerikaanse auteur. Een tweede deel volgt.

Specificaties

Nederlands | 9789029728270 | 415 pagina's

Titel Wat we verborgen houden : roman
Auteur Erin Bartels
Secundaire auteur Willem Keesmaat
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtKokBoekencentrum Uitgevers, [2019]
Overige gegevens 415 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: We hope for better things. - Grand rapids, Michigan : Revell, (c)2019
ISBN 9789029728270
PPN 421789204
Genre roman over het rassenvraagstuk
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
De brekerjongens
Boek

De brekerjongens roman ([2017])/ Ellen Marie Wiseman, vertaald [uit het Engels] door Roelof Postuma

Een jonge vrouw trekt zich in Pennsylvania in 1912 het lot aan van jonge kinderen die de hele dag aan de lopende band kolen moeten uitzoeken voor onbarmhartige mijnbouwondernemers.

Ellen Marie Wiseman
Liefde komt uit de hemel
Boek

Liefde komt uit de hemel roman ([2018])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Als een jonge vrouw een foto van haarzelf met een welbekende sjaal ziet, wordt ze herinnerd aan 9/11, toen ze haar man verloor, maar ze wordt ook herinnerd aan de man die haar toen redde.

Susan Meissner
Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson