Het lied van de houtzagerij
Boek

Het lied van de houtzagerij ([2019])/ Vibeke Olsson, vertaald uit het Zweeds door Lia van Strien

Zweden, eind 19e eeuw: de 14-jarige Britta werkt in een houtzagerij en haar ouders kunnen maar net het hoofd boven water houden, maar dan gebeurt er iets dat haar toekomst op zijn kop zet.

Aanwezigheid

Recensie

Eind negentiende eeuw: de veertienjarige Britta woont met haar ouders aan de kust van Zweden. Ze werkt net als haar vader in een houtzagerij. Moeder kookt voor anderen en doet veel naaiwerk. Ze houden als arbeiders maar net het hoofd boven water. Moeder en Britta hebben vooral veel steun aan hun geloof. Britta droomt van een leuke jongen, maar dan gebeurt er iets dat haar toekomst in een ander daglicht zet. De gevoelens en gedachten van Britta worden prachtig verwoord in dit boek. Ook wordt de liefde tussen haar ouders prima beschreven. Als moeder sterft, weet de schrijfster de rouwverwerking van Britta uitstekend weer te geven. Britta is heel gelovig, maar twijfelt soms ook omdat er veel moeilijkheden overwonnen moeten worden, maar uiteindelijk lijkt ze zich toch te schikken. Een historische roman over arbeiders in de negentiende eeuw, trouw, geloof, liefde en wanhoop. Hoewel het geloof op de voorgrond staat in dit verhaal gaat het toch vooral om de verwarrende gevoelens die de hoofdpersoon heeft. Mooi verhaal. Vervolg op 'De dochter van de houtzager'*.

Specificaties

Nederlands | 9789023957447 | 366 pagina's

Titel Het lied van de houtzagerij
Auteur Vibeke Olsson
Secundaire auteur Lia van Strien
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, [2019]
Overige gegevens 366 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Bricken p°a Svartvik. - Stockholm : Libris Förlag, 2010
ISBN 9789023957447
PPN 421789360
Genre kinderleven - historische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De dochter van de houtzager
Boek

De dochter van de houtzager ([2018])/ Vibeke Olsson, uit het Zweeds vertaald door Lia van Strien

In het Zweden van de 19e eeuw raakt een elfjarig meisje, dat in een houtzagerij werkt, snel volwassen.

Vibeke Olsson
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Het strand van de verloren schatten
Boek

Het strand van de verloren schatten roman ([2021])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als begin 19e eeuw een gewonde schipbreukeling aan de kust van Cornwall aanspoelt, ontfermt een jonge vrouw zich over hem.

Julie Klassen
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin