Dochters van de samba
Boek

Dochters van de samba (oktober 2019)/ Frances de Pontes Peebles, vertaling [uit het Engels] Monique de Vré

Twee Braziliaanse tienermeisjes, met verschillende sociale achtergrond maar allebei zonder geld, kennis en ervaring, zijn vastbesloten om in het Rio van 1935 carrière in de muziek te gaan maken.

Aanwezigheid

Recensie

Twee meisjes, twee vrouwen van wie de levens onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn door de gedeelde passie in hun leven: muziek. Dores is een arm keukenhulpje in het huis van de rijke Graça; samen groeien ze op. Op het ritme van de samba, die als een rode draad door hun levens gaat, trekken zij elkaar aan en stoten zij elkaar af. De een lijkt gemaakt voor de roem, de ander voor het verdriet. En aan het begin blijkt al wie van hen de langste adem heeft. Vanaf het landgoed komen zij via Rio de Janeiro terecht in het Hollywood van de jaren dertig en veertig van de twintigste eeuw, terwijl op de achtergrond het verhaal wordt verteld van de wereldgeschiedenis in het algemeen en die van Brazilië in het bijzonder. Dit boek wordt vergeleken met de boeken van Elena Ferrante. Deels begrijpelijk. Het verhaal put zich uit in details en vertragingen die het niet altijd even makkelijk leesbaar maken en de vaart er uit halen. Zorgvuldig vertaald en vormgegeven. De van oorsprong Braziliaanse schrijfster debuteerde in 2008 met 'The seamstress' ('De naaister van Pernambuco', 2009) waarmee ze verschillende prijzen won.

Specificaties

Nederlands | 9789026146923 | 478 pagina's

Titel Dochters van de samba
Auteur Frances de Pontes Peebles
Secundaire auteur Monique de Vré
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : De Fontein, oktober 2019
Overige gegevens 478 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The air you breathe. - New York : Riverhead Books, 2018
ISBN 9789026146923
PPN 423040529
Genre historische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De zilverboom
Boek

De zilverboom (2020)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Erica Disco

Drie generaties vrouwen uit een familie hebben een totaal verschillend leven dat zich voornamelijk afspeelt rond een sfeervol landgoed in Wales.

Lucinda Riley
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann
De olijfboom
Boek

De olijfboom (2019)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Anne-Marieke Buijs

Als een vrouw met haar gezin terugkeert naar Cyprus omdat ze daar een huis van haar peetvader heeft geerfd, komen er allerlei geheimen aan het licht.

Lucinda Riley
De vlinderkamer
Boek

De vlinderkamer (2020)/ Lucinda Riley, vertaald [uit het Engels]: Ireen Niessen

Een oudere Engelse vrouw kijkt terug op haar leven.

Lucinda Riley
Mathilda's geheim
Boek

Mathilda's geheim (mei 2021)/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Een jonge vrouw ontdekt na de dood van haar moeder dat deze haar geschiedenis geheim heeft gehouden. Met vallen en opstaan komt Mathilda alles te weten.

Corina Bomann