Brieven van Ann Voskamp
Boek

Brieven van Ann Voskamp aan haar kinderen, aan de kerk, aan zichzelf ([2019])/ Ann Voskamp, vertaling: Dingeman van Wijnen

Aan de hand van gebeurtenissen uit haar eigen leven vertelt de Canadese blogster over Gods liefde voor kwestbare mensen, maar ook over de moed om op te komen voor mensen die niet gezien worden.

Aanwezigheid

Recensie

Ann Voskamp, Canadees blogster, schrijft in dit boekje brieven: aan zichzelf, aan een zoon die uit huis gaat, aan een moeder die een kind krijgt... Dat levert soms indringende stukken op, zoals de brief aan haar zoons: 'Zo zijn jongens nu eenmaal', over #MeTooWeToo. Ook in haar kerk kwam het voor dat meisjes werden aangerand en dan te horen kregen: Zo zijn jongens nu eenmaal... 'Als dat de heersende gedachte is, dat jongens nu eenmaal zo zijn, dan zullen meisjes altijd afval zijn. En dat is nooit het hart van God.' Voskamp presenteert zich als vrouw van een boer en als moeder van zeven kinderen. In die dagelijkse werkelijkheid zoekt zij naar God. Aan de hand van gebeurtenissen uit haar eigen leven vertelt zij over Gods liefde voor kleine en kwetsbare mensen, maar ook over moed om op te komen voor wie niet gezien en vernederd worden. Voskamp is auteur van de New York Times Bestseller 'One Thousand Gifts' (2011), in het Nederlands vertaald als 'Duizendmaal dank' (2012)*. Daarnaast schreef zij onder andere 'Dagboek Gebroken leven' (2019)** en 'Wees een geschenk' (2018)***. Voor de doelgroep, christelijke vrouwen: een van de betere geloofsboeken.

Specificaties

Nederlands | 9789051945812 | 80 pagina's

Titel Brieven van Ann Voskamp : aan haar kinderen, aan de kerk, aan zichzelf
Auteur Ann Voskamp
Secundaire auteur Dingeman van Wijnen
Type materiaal Boek
Uitgave Franeker : Uitgeverij Van Wijnen, [2019]
Overige gegevens 80 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaald uit het Engels
ISBN 9789051945812
PPN 423501526
Rubriekscode 254.7
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Geloofsbeleving; Brieven
PIM Rubriek Religie
PIM Trefwoord Geloofsbeleving

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin
Papieren paradijs
Boek

Papieren paradijs het waargebeurde verhaal van een domineesvrouw die in 1845 emigreerde naar exotisch Suriname ([2020])/ Marlies Medema

Een predikantsvrouw gaat in 1845 tegen haar zin met haar man mee naar Suriname op een missie van boeren om een plantage te stichten.

Marlies Medema
Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin