De perfecte oppas & In de tuin van het beest
Dwarsligger

De perfecte oppas & In de tuin van het beest ([2019])/ Leila Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

Aanwezigheid

Recensie

Bundeling van twee romans, eerder afzonderlijk verschenen. In 'De perfecte oppas' ziet de nanny van twee kleine kinderen, een weduwe met een traumatisch verleden, het einde van haar baan naderen als de kinderen naar school gaan. Ze wordt manisch depressief en er gebeurt iets verschrikkelijks. Deze tweede roman van de Franse schrijfster werd bekroond met de Prix Goncourt 2016. 'In de tuin van het beest' komt een Parijse chirurg erachter dat zijn vrouw vreemdgaat met een collega van hem, ze verhuizen naar het platteland waar minder verleidingen zijn voor zijn echtgenote die vrijt met elke man die ze tegenkomt. Een pakkende, psychologische roman, met niets verhullende seksscènes, beeldend beschreven. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807528 | 629 pagina's

Titel De perfecte oppas & In de tuin van het beest
Uniforme titel In de tuin van het beest
Auteur Leila Slimani
Secundaire auteur Gertrud Maes
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, [2019]
Overige gegevens 629 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Uitgeverij Nieuw Amsterdam - Op omslag: 2 romans in 1 - Bevat: De perfecte oppas. - Oorspronkelijke titel: Een zachte hand. - Amsterdam : Uitgeverij Nieuw Amsterdam, (c)2017. - Vertaling van: Chanson douce. - Éditions Gallimard, (c)2016. In de tuin van het beest. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Uitgeverij Nieuw Amsterdam, (c)2018. - Vertaling van: Dans le jardin de l'orgre. - Éditions Gallimard, (c)2019
ISBN 9789049807528
PPN 424033518
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 627
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

De winter voorbij
Dwarsligger

De winter voorbij ([2020])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De psychiater en het meisje
Dwarsligger

De psychiater en het meisje ([oktober 2017])/ Erik Rozing

Een onzekere psychiater in opleiding gaat verkeerd om met de avances van een borderline patiënte, met alle rampzalige gevolgen vandien.

Erik Rozing
Het veilige huis
Dwarsligger

Het veilige huis (juni 2020)/ Anna Downes, vertaling [uit het Engels] Frank van der Knoop

Een nanny, die op een landgoed in Frankrijk werkt, krijgt steeds meer haar twijfels bij het geïsoleerde leven van haar werkgevers.

Anna Downes
Het meisje zonder naam
Dwarsligger

Het meisje zonder naam (augustus 2020)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Tweede Wereldoorlog: Lisa komt met een kindertransport naar Engeland, waar ze de taal niet spreekt en veel heimwee heeft. Als ze haar geheugen verliest, voelt ze zich helemaal verloren.

Diney Costeloe
Als de winter voorbij is
Dwarsligger

Als de winter voorbij is ([maart 2016])/ Thomas Verbogt

In het leven van Thomas spelen vluchtige gebeurtenissen en herinneringen daaraan een grote rol.

Thomas Verbogt