Eigen baard is goud waard
Boek

Eigen baard is goud waard ([2019])/ Duncan Beedie, vertaling [uit het Engels]: Denise Bos

Houthakker Herman kapt enthousiast alle bomen, totdat een vogeltje, een stekelvarken en een bever komen klagen dat ze geen huis meer hebben. Herman scheert zijn grote stoere baard af en laat ze daarin wonen. Intussen werkt hij aan een betere oplossing. Groot vierkant prentenboek met kleurrijke, grappige tekeningen. Vanaf ca. 4 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Herman is houthakker en woont in een blokhut. Hij heeft een vast dagritme (dat zich herhaalt) met ochtendgymnastiek, een stevig ontbijt met pannenkoeken en werken in het bos. Om de beurt kloppen een kwaad vogeltje, geprikkeld stekelvarken en boze bever op zijn deur om te klagen dat ze door hem geen huis meer hebben. Herman biedt hun zijn baard om in te wonen. Maar dat is geen structurele oplossing en Herman bedenkt een ander plan. Dit grappige verhaal biedt stof tot praten over natuur(beheer) en de gevolgen van het kappen van bomen. De afwisseling van spreadvullende illustraties en kleinere afbeeldingen per pagina geven het verhaal vaart of vertragen juist, zoals de spread waarin Herman en de dieren zich op dezelfde positie bevinden en de vier seizoenen voorbijtrekken. De zachte kleuren in de digitaal getekende prenten zorgen voor een harmonieus geheel. De geïllustreerde schutbladen geven een aanwijzing voor de verhaallijn: afgezaagde boomstammen vooraan en een gevuld bos met dennenbomen achteraan. Dit bijna vierkante prentenboek is zeker geschikt voor groepsgebruik. Vanaf ca. 4 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789045325132

Titel Eigen baard is goud waard
Auteur Duncan Beedie
Secundaire auteur Denise Bos
Type materiaal Boek
Uitgave [Amersfoort] : Flamingo, [2019]
Overige gegevens 32 ongenummerde pagina's - illustraties - 27 cm
Annotatie Vertaling van: The lumberjack's beard. - London : Templar Publishing, 2017
ISBN 9789045325132
PPN 422920150
Thematrefwoord Natuur ; Milieu ; Vriendschap
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Maar eerst ving ik een monster
Boek

Maar eerst ving ik een monster (2021)/ Tjibbe Veldkamp & Kees de Boer

Tjibbe Veldkamp
Moppereend
Boek

Moppereend ([2020?])/ Joyce Dunbar, Petr Horácek, vertaling [uit het Engels]: Jesse Goossens

Eend loopt te mopperen. Ze heeft niemand om mee te spelen. Er verschijnt een grijze wolk boven haar hoofd die steeds groter wordt. Want alle dieren die ze vraagt, willen spelletjes doen die Eend niet leuk vindt. Dan wordt de wolk zo groot en zwart dat hij barst. Prentenboek met kleurrijke collages. Vanaf ca. 4 jaar.

Joyce Dunbar
Buurman Brombeer
Boek

Buurman Brombeer ([2015])/ Ciara Flood, vertaald [uit het Engels] door Tjibbe Veldkamp

Beer woont ver weg van iedereen en dat bevalt hem prima. Dan bouwen konijnen hun huis vlak bij zijn huis! Het is gedaan met zijn rust. Prentenboek met aansprekende kleurenillustraties. Vanaf ca. 4 jaar.

Ciara Flood
Wat rijmt er op stoep...?
Boek

Wat rijmt er op stoep...? (2021)/ Harmen van Straaten

Thomas is op weg naar zijn jarige oma. Onderweg ziet hij een zak snoep liggen, maar een hond gaat ermee vandoor. Thomas gaat erachteraan en zo begint een hilarische achtervolging door de stad. Prentenboek met dynamische kleurenillustraties en tekst op verrassend, grappig rijm waaraan steeds een woord ontbreekt. Vanaf ca. 4 jaar.

Harmen van Straaten
Als ik een dinosaurus had
Boek

Als ik een dinosaurus had (2017)/ Gabby Dawnay, Alex Barrow, vertaald [uit het Engels] door Bette Westera

Een meisje droomt van een huisdier. Na lang nadenken weet ze wat voor dier: een dinosaurus. Ze bedenkt wat er allemaal zou gebeuren als ze een dinosaurus had. Prentenboek met illustraties in frisse kleuren en tekst op rijm. Vanaf ca. 4 jaar.

Gabby Dawnay