Een kamer vol lichtjes
Boek

Een kamer vol lichtjes roman ([2019])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

De Amerikaanse Ava wil het geheim van haar afkomst weten en belandt zo in Amsterdam waar tijdens de Tweede Wereldoorlog honderden Joodse kinderen van de gaskamers werden gered.

Aanwezigheid

Recensie

Tijdens de Tweede Wereldoorlog werden vanuit de school tegenover de Hollandsche Schouwburg honderden Joodse kinderen gered van de gaskamers. In een aangrijpend verslag komt de Amerikaanse Ava, die op zoek is naar het geheim achter haar afkomst, achter deze en andere verzetsdaden. En achter de bittere familiewaarheid! Zo ontstond een door de Amerikaanse schrijfster Melanie Dobson - van wie eerder romans verschenen - een uitstekend gedocumenteerd verhaal dat begint in 1933 in Giethoorn (vlakbij het latere kamp Westerbork) en zich vanaf 1942 vooral in Amsterdam afspeelt. Ze droeg het boek op aan onder anderen Johan van Hulst die met anderen zoveel Joodse kinderen weg smokkelde (en die kort voordat de schrijfster hem in 2018 wilde bezoeken op 107-jarige leeftijd overleed). Door het ingewikkelde heden van Ava te verweven met het heldhaftige verleden moet de lezer alle aandacht bij het verhaal houden, maar de roman is dit zeker waard. Goed gedocumenteerd en ingeleefd, uitstekende research.

Specificaties

Nederlands | 9789029728522 | 382 pagina's

Titel Een kamer vol lichtjes : roman
Auteur Melanie Dobson
Secundaire auteur Patricia Pos
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2019]
Overige gegevens 382 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Memories of glass. - Tyndale House Publishers, Inc., (c)2019
ISBN 9789029728522
PPN 423069942
Genre oorlogsroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Dochter van het Derde Rijk
Boek

Dochter van het Derde Rijk roman ([2021])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

De verhalen van een vrouw die in de Tweede Wereldoorlog te lijden heeft onder het nazi-regime en een vrouw die een proefschrift schrijft over nazi-Duitsland, komen samen.

Melanie Dobson
Familie op de vlucht
Boek

Familie op de vlucht (maart 2019)/ Diney Costeloe, vertaling [uit het Engels] Lia Belt

Duitsland, 1937: als Kurt en Ruth Friedman gescheiden worden, staat Ruth alleen voor de zorg van hun vier kinderen in een land waar het voor hen streeds onveiliger wordt. Beiden doen er alles aan het gezin te herenigen.

Diney Costeloe
Een nieuw begin
Boek

Een nieuw begin (december 2020)/ Ellie Dean, vertaling [uit het Engels] Yolande Ligterink

Ellie Dean