Het laatste jaar van de oorlog
Boek

Het laatste jaar van de oorlog roman ([2019])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Een Amerikaans meisje dat in 1943 in een interneringskamp in Texas is beland - haar vader is Duits - sluit vriendschap met een Japans-Amerikaans meisje.

Aanwezigheid

Recensie

Susan Meissner (1961) is bestsellerschrijfster van historische fictie, ze verkocht al meer dan een half miljoen boeken in vijftien talen. 'Het laatste jaar van de oorlog' vertelt schrijnend verhaal over interneringskampen in Amerika. Elise is veertien wanneer haar Duitse vader, na twintig jaar in Amerika gewoond te hebben, in 1943 onterecht opgepakt wordt op verdenking van nazisympathieën. Elise, haar broertje Max en haar ouders belandden in een interneringskamp in Texas. In dit kamp woont ook de Japans-Amerikaans Mariko. Elise en zij krijgen een bijzondere vriendschap. Als beide gezinnen teruggeplaatst worden naar het geboorteland van hun ouders, is het de vraag hoe lang die vriendschap blijft bestaan. Het verhaal wordt verteld door Elise, die in 2010 hoort dat ze dementie heeft en dan terugkijkt op haar leven. Meissner heeft met dit boek op indrukwekkende wijze beschreven hoe de Tweede Wereldoorlog effect heeft gehad op iedereen. Haar heldere en levensechte beschrijvingen maken het boek een succesvolle roman.

Specificaties

Nederlands | 9789029728706 | 445 pagina's

Titel Het laatste jaar van de oorlog : roman
Auteur Susan Meissner
Secundaire auteur Marianne Locht
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, [2019]
Overige gegevens 445 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The last year of the war. - New York, NY : Berkley, 2019
ISBN 9789029728706
PPN 423070002
Genre oorlogsroman - psychologische roman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Het geheim van geluk
Boek

Het geheim van geluk roman ([2016])/ Susan Meissner, vertaald [uit het Engels] door Mieke Prins

Een bekende 90-jarige Engelse kunstenares vertelt haar levensverhaal, waarbij haar enerverende, jonge jaren tijdens de Tweede Wereldoorlog in Londen en de Cotswolds centraal staan.

Susan Meissner
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum