De hemel boven Lima
Boek

De hemel boven Lima ([2019])/ Juan Gómez Bárcena, uit het Spaans vertaald door Peter Gelauff

In Lima (Peru) rond 1900 raken de gedroomde werkelijkheid en de echte wereld met elkaar verward als twee vrienden zich laten meeslepen in een gewaagd bedrog van een beroemdheid.

Aanwezigheid

Recensie

Debuut van de Peruaanse schrijver Juan Gómez Bárcena (1984). Hij speelt een virtuoos spel met de interactie tussen de fictionele wereld van de roman en de werkelijke wereld van de schrijver. Twee jonge studenten uit gegoede families in Lima rond 1900 dromen van groots en romantisch leven als dichter. Hun grote voorbeeld is de Spaanse dichter Juan Ramón Jiménez. Daarmee zijn werkelijkheid en fictie al vervlochten omdat de dichter echt is en in werkelijkheid beroemd werd en de Nobelprijs voor letterkunde won met zijn oeuvre van romantische gedichten. De jongens bedenken een muze voor de dichter, die zij tot leven wekken in aan hem gerichte brieven. Deze fictie wordt steeds realistischer en de sociale werkelijkheid van het Lima van begin twintigste eeuw wordt steeds aangrijpender door arbeidersopstanden en oorlog. Het verhaal verandert van langzaam voortkabbelend tot een sterke stroom van beelden en emoties. De vertaling is van Peter Gelauff.

Specificaties

Nederlands | 9789028427457 | 287 pagina's

Titel De hemel boven Lima
Auteur Juan Gómez Bárcena
Secundaire auteur Peter Gelauff
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamWereldbibliotheek, [2019]
Overige gegevens 287 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: El cielo de Lima. - Madrid : Editorial Salto de Página, S.L., (c)2014
ISBN 9789028427457
PPN 422910562
Genre historische roman
Thematrefwoord Jiménez, Juan Ramón
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De ochtendgave
Boek

De ochtendgave roman (2015)/ A.F.Th. van der Heijden

Een diplomaat raakt in 1678 betrokken bij de moeizame totstandkoming van de Vrede van Nijmegen, terwijl zijn in 1672 direct na hun huwelijk verdwenen vrouw als (dubbel)spionne leeft met een Franse markies en zo een rol speelt in het vredesproces.

A.F.Th. van der Heijden
De kaasfabriek
Boek

De kaasfabriek ([2020])/ Simone van der Vlugt

Wanneer een moeder en een dochter rond 1900 uit standsbesef verkeerde keuzes maken, heeft dit grote gevolgen voor hun verhouding.

Simone van der Vlugt
Het schaduwspel
Boek

Het schaduwspel ([2018])/ Simone van der Vlugt

De echtgenote van Jan Pieterszoon Coen, gouverneur-generaal van Batavia, beschrijft haar zeereis naar Batavia en het leven daar, waar ze geconfronteerd wordt met hitte en slavernij en een wrede kant van haar toegewijde echtgenoot.

Simone van der Vlugt
Bloemblad van zee
Boek

Bloemblad van zee ([2020])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Twee jonge Spanjaarden ontvluchten Spanje vanwege de Burgeroorlog en bouwen in Chili een nieuw leven op.

Isabel Allende
De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende