De bijenhouder van Aleppo
Dwarsligger

De bijenhouder van Aleppo ([2019])/ Christy Lefteri, vertaald [uit het Engels] door Ernst Bergboer

Nuri, professioneel bijenhouder in Aleppo, besluit na het uitbreken van de oorlog waarin hun kind omkomt naar Europa te vluchten.

Aanwezigheid

Recensie

Nuri in Aleppo, Syrië, zet het familiebedrijf in stoffen niet voort. Hij is geïnspireerd geraakt door Mustafa, wees en bevlogen bijenhouder. Nuri besluit ook professional imker te worden. Hij heeft met bijen, vrouw en zoontje een harmonisch bestaan tot de oorlog uitbreekt en hun kind omkomt. Nuri en zijn vrouw vluchten, nadat Mustafa al is vertrokken. Nuri hallucineert, zijn vrouw is blind geworden, maar door doorzettingsvermogen en te blijven hopen om weer met Mustafa herenigd te worden bereiken zij Athene. De hel kan niet erger zijn, armoede, geweld, orgaanhandel en uitzichtloosheid. Uiteindelijk komen ze in toch Engeland aan en krijgen te maken met kafkaëske eisen van de immigratiedienst. Tenslotte worden hun kwalen als horend bij PTSS gediagnostiseerd. Het weerzien met Mustafa doet hen goed. Beschreven in een stijl die feitelijk en poëtisch taalgebruik combineert, in een reeks herinneringen en real time. De auteur (1980) was getuige van de erbarmelijke omstandigheden in Athene. Wordt vergeleken met 'De vliegeraar'. Een noodzakelijk en onontkoombaar boek.

Specificaties

Nederlands | 9789049807696 | 489 pagina's

Titel De bijenhouder van Aleppo
Auteur Christy Lefteri
Secundaire auteur Ernst Bergboer
Type materiaal Dwarsligger
Editie [Negende druk];
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, [2019]
Overige gegevens 489 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Ambo|Anthos uitgevers - 1e druk Nederlandse uitgave: Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, 2019 - Vertaling van: The beekeeper of Aleppo. - Londen : Zaffre, 2019
ISBN 9789049807696
PPN 424443473
Genre sociale roman
Thematrefwoord Syrische vluchtelingen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De terugkeer
Boek

De terugkeer ([2020])/ Esther Gerritsen

Jaren na de dood van haar depressieve vader haalt Jennie het leven overhoop van haar stille broer en haar dementerende moeder door zijn zelfmoord te betwijfelen. De impact van haar gegraaf in het verleden is groter dan ze had kunnen voorzien.

Esther Gerritsen
Judas
Boek

Judas (2015)/ Amos Oz, vertaald [uit het Hebreeuws] door Hilde Pach

Gedurende de winter van 1959 verblijft een gewezen student in een huis in Jeruzalem, waar hij de geschiedenis van zij huisgenoten leert kennen en hij zijn visie op verraad en op Judas verder ontwikkelt.

Amos Oz
In seizoenen
Boek

In seizoenen ([2016])/ Judith Visser

Judith Visser
In hechtenis
Dwarsligger

In hechtenis ([2020])/ Nicci French, vertaald uit het Engels door Eefje Bosch, Mechteld Jansen en Elise Kuip

Nicci French
Huidpijn
Boek

Huidpijn ([2016])/ Saskia Noort

Als BN'er Anne Koster verlaten wordt door haar minnaar is dat smullen voor de media, zeker als deze man ook nog eens verdwijnt en zij de belangrijkste verdachte is.

Saskia Noort