Leugenaar
Boek

Leugenaar (januari 2020)/ Ayelet Gundar-Goshen, vertaald uit het Hebreeuws door Shulamith Bamberger

Nuphar is een 17-jarige Israëlische scholiere. Ze heeft een bijbaantje in een ijssalon. Daar beschuldigt ze, ten onrechte, een bekende televisiester van aanranding. Terwijl hij in de gevangenis zit, staat Nuphar in de schijnwerpers. Ze raakt verstrikt in een web van leugens. Vanaf ca. 15 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

De 17-jarige Israëlische scholiere Nuphar beschuldigt een in haar land bekende televisiester in zijn nadagen van aanranding bij de ijssalon, waar zij een bijbaantje heeft. Aan dit schandaal besteden de media in Israël veel aandacht en terwijl de vermeende dader in detentie is, staat zij als slachtoffer in de schijnwerpers. Dat is een overweldigende ervaring voor de schuchtere, onopvallende 17-jarige, die zich altijd de mindere voelde van haar knappe, slimme zus. Stille getuigen van het voorval weten echter dat de beschuldiging vals is en daarmee chanteren ze Nuphar. Dit innemende hoofpersonage leeft met haar leugen en ontdekt in haar omgeving ook allerlei leugens, wat vragen naar (on)waarheid en (on)schuld oproept. Daarin schuilt de prettig genuanceerde, morele strekking van deze vlot vertelde coming of age-roman, die ook toegankelijk is voor adolescenten. De roman wordt verfilmd. Van de Israëlische schrijfster (1982), die zeer succesvol debuteerde met 'Eén nacht, Markovitsj', verscheen ook 'Leeuwen wekken'*. Vanaf ca. 16 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789059368729 | 285 pagina's

Titel Leugenaar
Auteur Ayelet Gundar-Goshen
Secundaire auteur Shulamith Bamberger
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Cossee, januari 2020
Overige gegevens 285 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Hasjakraniet wehaïer. - Tel Aviv : Achoezat bajit, Publishing House, (c)2018
ISBN 9789059368729
PPN 423057049
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Liegen ; Chantage ; Adolescentie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani
Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Shuggie Bain [Nederlands]
Boek

Shuggie Bain [Nederlands] ([2021])/ Douglas Stuart, vertaald [uit het Engels] door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

In het Glasgow van de jaren tachtig probeert de jongste zoon van een gebroken en straatarm gezin voor zijn alcoholistische moeder te zorgen, terwijl hij zelf met zijn identiteit worstelt.

Douglas Stuart