De erfenis van het weesmeisje
Boek

De erfenis van het weesmeisje ([2020])/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De vrouw van een rijke Duitse textielfabrikant begint na de Eerste Wereldoorlog haar eigen mode-atelier.

Aanwezigheid

Recensie

Zelfstandig leesbaar derde en laatste deel* van een serie over het weesmeisje Marie - dochter van de jong overleden kunstenares Luise Hofgartner -, die aan het begin van de 20e eeuw als kamenier terechtkomt bij de rijke Duitse textielfamilie Melzer. Ze huwt met Paul, de zoon des huizes, die tijdens de Eerste Wereldoorlog naar het front vertrekt. Haar teken- en ontwerptalent blijft in deze donkere periode niet onopgemerkt en mede dankzij haar overleeft de textielfabriek van haar schoonfamilie de oorlogsjaren. Paul keert terug uit Rusland en neemt het roer van de fabriek over. Marie krijgt een eigen ontwerpatelier, maar het succes daarvan heeft niet alleen maar positieve gevolgen. Historische familieroman die een mooi tijdsbeeld schetst van de moeilijke periode die Duitsland doormaakte in het interbellum. Liefde, familie, persoonlijke drama's maar ook de veranderende man-vrouwverhoudingen zijn duidelijke thema's in het boek waarin met name de karakters van de vrouwen goed zijn uitgewerkt. Ontspannende, vlot geschreven roman die van begin tot eind de aandacht goed weet vast te houden.

Specificaties

Nederlands | 9789401612098 | 415 pagina's

Titel De erfenis van het weesmeisje
Auteur Anne Jacobs
Secundaire auteur Sylvia Wevers
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Xander, [2020]
Overige gegevens 415 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Das Erbe der Tuchvilla. - München : Blanvalet Verlag, (c)2016 - Vervolg op: De moed van het weesmeisje
ISBN 9789401612098
PPN 425027392
Genre familieroman - historische roman
Taal Nederlands

Relaties/Serie

[Serie Het weesmeisje]
Boek

[Serie Het weesmeisje] (2019-...)

vol. 3
Uitgeleend
Anne Jacobs
Nederlands

Anderen bekeken ook

De moed van het weesmeisje
Boek

De moed van het weesmeisje (2019)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een rijke textielfamilie en hun personeel in Duitsland van tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Anne Jacobs
De terugkeer van het weesmeisje
Boek

De terugkeer van het weesmeisje (2021)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een rijke textielfamilie en hun personeel in het Duitsland tijdens de economische crisis van de jaren dertig.

Anne Jacobs
Het weesmeisje
Boek

Het weesmeisje (2019)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

De belevenissen van een textielfamilie in het Duitsland van vlak voor de Eerste Wereldoorlog.

Anne Jacobs
Het landhuis
Boek

Het landhuis (2020)/ Anne Jacobs, vertaling [uit het Duits]: Sylvia Wevers

Barones Franziska (70) keert in 1990 terug naar het landgoed Dranitz, waarvandaan zij met haar moeder werd verdreven terwijl haar zieke zusje achterbleef.

Anne Jacobs
Solveigs belofte
Boek

Solveigs belofte eén vrouw kan het landgoed van haar familie redden. Maar heeft ze de moed om te doen wat nodig is? ([2021])/ Corina Bomann, vertaling [uit het Duits]: Lilian Caris

Corina Bomann