De waterdanser
Boek

De waterdanser roman ([2020])/ Ta-Nehisi Coates, vertaald [uit het Engels] door Ton Heuvelmans

Als zoon van een slavin en een plantage-eigenaar is Hiram vrijgesteld van zware arbeid maar wanneer zijn halfbroer door een ongeluk sterft vreest hij voor zijn toekomst en probeert te vluchten. Hierbij lijkt hij over magische eigenschappen te beschikken.

Aanwezigheid

Recensie

Hiram Walker is de zoon van de zwarte slavin Rosie en de eigenaar van een tabaksplantage in Virginia. Hij hoeft geen harde arbeid op het land te verrichten maar krijgt de opdracht om zijn niet al te slimme oudere halfbroer ten dienste te staan. Na het overlijden van deze Maynard vreest Hiram voor zijn toekomst en probeert te vluchten maar deze poging lijkt te mislukken. Uiteindelijk komt hij via de Ondergrondse in Pennsylvania terecht en waar hij zich fulltime gaat inzetten voor het bevrijden van slaven. Uiteindelijk probeert hij ook zijn geliefden van de plantage te bevrijden. Ta-Nehisi Coates (1975) focust in dit atypische slavernijverhaal vooral in op het fenomeen vrijheid. Hij doet dit in een magisch realistische stijl en geeft Hiram een speciale kracht waarmee hij in tijd en ruimte lijkt te kunnen reizen. Ook andere personages hebben schijnbaar mythische eigenschappen maar ontberen historische relevantie. De lezer krijgt geen enkele handreiking om zich in de personages in te leven en daarnaast ontbreekt het in dit merkwaardige verhaal aan spanning. Deze eerste roman (in de ik-vorm) van Coates, bekend van meerdere non-fictie titels, werd wisselend ontvangen.

Specificaties

Nederlands | 9789029093620 | 445 pagina's

Titel De waterdanser : roman
Auteur Ta-Nehisi Coates
Secundaire auteur Ton Heuvelmans
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Meulenhoff, [2020]
Overige gegevens 445 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: The water dancer. - New York : One World, (c)2019
ISBN 9789029093620
PPN 42437109X
Genre historische roman - roman over het rassenvraagstuk
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De komst van een kind
Boek

De komst van een kind ([2017])/ Kristina Sandberg, vertaling Wendy Prins

Kristina Sandberg
Kolja
Boek

Kolja roman ([2017])/ Arthur Japin

Een man reist in 1893 naar Sint-Petersburg om zijn vriend bij te staan bij de dood van diens broer, de componist Peter Iljitsj Tsjaikovski, maar ontdekt dat er misschien meer aan de hand is dan een dodelijk geval van cholera.

Arthur Japin
De Franse bruiloft
Boek

De Franse bruiloft ([2017])/ Sabri Louatah, vertaald [uit het Frans] door Marga Blankestijn

Een Frans-Algerijnse familie op een bruiloft en Frankrijk vlak voor presidentsverkiezingen stevenen beide af op explosieve confrontaties.

Sabri Louatah
Meisje, vrouw, anders
Boek

Meisje, vrouw, anders ([2020])/ Bernardine Evaristo, uit het Engels vertaald door Lette Vos

Het verhaal van twaalf onderling met elkaar verbonden personages in de 20e en 21e eeuw, allemaal Brits, meest vrouw, zwart en tussen de 19 en 93 jaar oud.

Bernardine Evaristo
Een reiziger
Boek

Een reiziger roman ([2021])/ John Boyne, vertaald [uit het Engels] door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

In 52 episodes, zich afspelend in vele landen tussen het jaar 1 in Palestina tot 2080 op een verre planeet, reincarneren de hoofdpersonen - vader, moeder, twee zonen en een neef - steeds en ontvouwt zich een drama van moord en wraaklust.

John Boyne