De jongen, de mol, de vos en het paard
Boek

De jongen, de mol, de vos en het paard (2020)/ Charlie Mackesy, vertaald [uit het Engels] door Arthur Japin

Een jongen reist door de wildernis en sluit vriendschap met een mol, een vos en een paard. Ze voeren mooie gesprekken over van alles. Ook over taartjes eten. Ze ontdekken dat iedereen soms pijn heeft, bang is of verdrietig, maar dat het helpt als je dat samen bent. Poetisch beeldverhaal met deels gekleurde aquareltekeningen en handgeschreven tekst. Vanaf ca. 9 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Bijzonder beeldverhaal met universele levenswijsheden over vriendschap, liefde en levenskunst. Rode draad is de reis van een jongen door 'de wildernis' en de vriendschap die hij onderweg sluit met een mol, een vos en een paard. Hun uitspraken vormen de kern van het boek: vaak losse bespiegelingen of vragen en antwoorden die aanzetten tot verder filosoferen. Zoals in het volgende gesprekje: 'Wat is het moedigste dat je ooit hebt gezegd?' vroeg de jongen. 'Help,' antwoordde het paard.' Het geheel maakt een spontane indruk met schetsmatige inkttekeningen en handgeschreven tekst in een krullerige letter Het persoonlijke karakter wordt nog versterkt door het voorwoord van de auteur en de kleine grapjes die hij in het boek heeft verwerkt: de 'maan' in een van de tekeningen is bijvoorbeeld eigenlijk de afdruk van een theekopje. Sommige momenten tijdens de reis zijn visueel uitgelicht in meer uitgewerkte schilderijtjes. Hierop komen de personages en de landschappen helemaal tot leven. Vertaling van 'The boy, the mole, the fox and the horse'*, mooi vertaald door Arthur Japin. Prachtige verzorgde uitgave, met goudopdruk op het omslag en een donkerblauwe rug in linnenlook. Voor alle leeftijden, met een ondergrens van ca. 9 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789026623844

Titel De jongen, de mol, de vos en het paard
Auteur Charlie Mackesy
Secundaire auteur Arthur Japin
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, 2020
Overige gegevens 128 ongenummerde pagina's - gekleurde en zwart-wit illustraties - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The boy, the mole, the fox, and the horse. - London : Ebury Press, 2019
ISBN 9789026623844
PPN 424891646
Thematrefwoord Vriendschap ; Zoektochten ; Troost ; Filosofie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De zevende zus
Boek

De zevende zus (2021)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco, Irene Goes en Anne Jongeling

Voor een herdenkingsbijenkomst voor hun overleden adoptiefvader zoeken zes zussen de zevende zus.

Lucinda Riley
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Het zoutpad
Boek

Het zoutpad over oude wegen naar een nieuw begin (december 2020)/ Raynor Winn

Verslag van een slopende maar wel louterende voettocht langs de zuidwestkust van Engeland van een echtpaar dat elke bestaanszekerheid kwijtraakte.

Raynor Winn
Wen er maar aan
Boek

Wen er maar aan ([2020])/ Maike Meijer

Dagboek van een werkloze actrice.

Maike Meijer
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley