Ik wil je laten weten dat we er nog zijn
Boek

Ik wil je laten weten dat we er nog zijn memoir (2020)/ Esther Safran Foer, vertaald [uit het Engels] door Robert Neugarten

Familiegeschiedenis over de tijdens de Tweede Wereldoorlog uitgemoorde Oekrainse voorouders van de joodse schrijfster.

Aanwezigheid

Recensie

Esther Safran Foer (1946) groeide op als kind van ouders die als enige van hun familie de Holocaust hadden overleefd. 'Ik was in mijn jeugd omringd door geesten: familieleden over wie zelden werd gesproken, verhalen die niemand vertelde.' Toen ze, begin veertig, te horen kreeg dat haar vader eerder getrouwd was geweest en een dochter had gekregen - allebei tijdens de Tweede Wereldoorlog omgebracht door de nazi's - besloot ze om in haar familiegeschiedenis te duiken. Jarenlang ploos ze van alles uit en reisde ze naar Oekraïne, het land van haar voorouders. De trigger om van dat alles dit toegankelijke boek te maken was de roman 'Alles is verlicht', geschreven door haar zoon Jonathan Safran Foer en losjes gebaseerd op haar en zijn familiegeschiedenis. De overweldigende ontvangst leidde tot grote belangstelling voor de sjtetls (plaatsen met een joodse vestiging) in Oekraïne van hun familie en opende deuren voor nieuw onderzoek. Met afbeeldingen in zwart-wit.

Specificaties

Nederlands | 9789000361946 | 267 pagina's

Titel Ik wil je laten weten dat we er nog zijn : memoir
Auteur Esther Safran Foer
Secundaire auteur Robert Neugarten
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Spectrum, 2020
Overige gegevens 267 pagina's - illustraties - 23 cm
Annotatie Vertaling van: I want you to know we're still here. - Tim Duggan Books, (c)2020
ISBN 9789000361946
PPN 424510715
Rubriekscode Verenigde Staten 945.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Joden; Verenigde Staten; Verhalen
PIM Rubriek Mens en Maatschappij
PIM Trefwoord Joden

Anderen bekeken ook

Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
KLIFI
Boek

KLIFI woede in de republiek Nederland : roman ([2021])/ Adriaan van Dis

In een toekomstige Republiek Nederland, waar de klimaatverandering zich laat gelden, wekt de wijze waarop de populistische regering omgaat met slachtoffers van een orkaan de woede op van een oude man, die een pamflet schrijft als aanklacht.

Adriaan van Dis
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Fortuna's kinderen
Boek

Fortuna's kinderen een trans-Atlantische familiekroniek (2021)/ Annejet van der Zijl

Geschiedenis van de Nederlandse families Herckenrath en De Fremery, die in de negentiende eeuw hun geluk in de Verenigde Staten beproefden.

Annejet van der Zijl