Mijn grootste wens
Boek

Mijn grootste wens (maart 2020)/ Lucy Dillon, vertalling [uit het Engels]: Anna Livestro

Als een weduwe onverwachts de kinderen van haar broer, die gaat scheiden van zijn vrouw, over de vloer krijgt, vindt ze dat leuker dan verwacht, maar ook ontdekt ze dat ze meer met haar schoonzus gemeen heeft dan ze dacht.

Aanwezigheid

Recensie

Caitlin schrikt enorm wanneer haar man Patrick haar verteld dat hij wil scheiden. Wanneer hun vierjarige dochtertje Nancy dan ook nog stopt met praten, weet ze helemaal niet meer wat ze moet doen. Als Patrick voorstelt om de bezoekersregeling van de kinderen bij zijn zus Eva te doen, omdat zij tussen zijn en haar woning in woont, gaat Caitlin akkoord. Eva is weduwe geworden en realiseert zich dat ze heel haar leven in het teken van haar man heeft gezet. Ineens wordt haar leven overspoeld met het drukke gezin van Patrick en Eva vindt dit leuker dan verwacht. Samen gaan ze op zoek naar een manier om Nancy weer te laten praten. Het verhaal komt op ongeveer de helft van het boek goed op gang. Voor die tijd is er veel herhaling. Maar vanaf dat moment leest het lekker weg. Het is zowel uit Caitlins als Eva's gezichtspunt beschreven. Eva's verhaal heeft een open einde, wat wel jammer is, omdat zij de grootste groei in het verhaal maakt. Caitlins verhaal wordt aan het einde een beetje afgeraffeld en is voorspelbaar. Dit is het derde boek van de Britse schrijfster.

Specificaties

Nederlands | 9789026150906 | 430 pagina's

Titel Mijn grootste wens
Auteur Lucy Dillon
Secundaire auteur Anna Livestro
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Utrecht] : De Fontein, maart 2020
Overige gegevens 430 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: All I ever wanted. - London : Hodder & Stoughton, 2016
ISBN 9789026150906
PPN 42447378X
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een liefde in de lente
Boek

Een liefde in de lente het voorjaar komt langzaam tot bloei. Zal dit nieuwe seizoen geluk brengen? ([2021])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een moeder en dochter vragen zich beiden af of de nieuwe mannen in hun leven hun nieuwe liefdes zijn of gewoon vrienden.

Katie Fforde
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear
Zeven dagen in de zomer
Boek

Zeven dagen in de zomer een strandhuis aan de kust van Devon brengt drie mensen bij elkaar die op een kruispunt in hun leven staan ([2018])/ Marcia Willett, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Een getrouwd stel met jonge kinderen gaat elk jaar naar een familiezomerhuis aan de Engelse kust, maar dit jaar kan de man door zijn werk niet mee en krijgt hij te maken met een verleidster.

Marcia Willett
Zoek de zon op
Boek

Zoek de zon op ([2021])/ Jenny Colgan, vertaald [uit het Engels] door Els van Son

Als de relatie met Jaz voorbij is, vertrekt Zoë (28) met haar zoontje Hari van vier naar Iverness in Schotland waar zij als au-pair gaat werken bij een alleenstaande man met drie kinderen.

Jenny Colgan