Na het verlies van zijn vrouw en dochter en ontslag bij de universiteit is het gevoelsleven van een Amerikaanse academicus verlamd geraakt. Dat verandert als hij een raadselachtige vrouw ontmoet en hij zich van zijn verdrongen verdriet weet te bevrijden.
In het leven van de ruim 50-jarige Michael Reed, voormalig speechschrijver van een omstreden politicus, voltrekken zich rampen: zijn vrouw en dochter zijn omgekomen bij een ongeval, als medewerker aan een Amerikaanse universiteit wordt hij voortijdig ontslagen. Als ik-verteller observeert en registreert hij scherp, maar zijn gevoelsleven lijkt verlamd. Dat verandert als hij een lichte liefde opvat voor een mysterieuze jonge vrouw die in verschillende gedaantes in zijn leven verschijnt en in wie hij soms zijn verongelukte vrouw of dochter meent te herkennen. In enkele ontmoetingen met haar weet hij zich te bevrijden van zijn verdrongen verdriet en rouw. Of zijn nieuwe leven als oorlogsverslaggever een blijk is van herwonnen wil of moed der wanhoop, is een van vele vragen die dit sterk suggestieve verhaal oproept. Deze weergaloos goed geschreven en volstrekt niet sentimentele roman (uit 2000), met nawoord van Auke Hulst, is knap vertaald door Peter Bergsma. Van de gewaardeerde Amerikaanse auteur (1949-2017) verscheen eerder in Nederlandse vertaling o.a. 'Jezus' zoon', 'Treindromen' en 'Een zuil van rook'.
Nederlands | 9789492313898 | 155 pagina's
Titel | De naam van de wereld : roman |
Auteur | Denis Johnson |
Secundaire auteur | Peter Bergsma ; Auke Hulst |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Amsterdam] : Koppernik, [2020] |
Overige gegevens | 155 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: The name of the world. - New York : HarperCollins Publishers, 2000 |
ISBN | 9789492313898 |
PPN | 424441659 |
Genre | psychologische roman |
Taal | Nederlands |