De naam van de wereld
Boek

De naam van de wereld roman ([2020])/ Denis Johnson, vertaald [uit het Engels] door Peter Bergsma ; met een nawoord van Auke Hulst

Na het verlies van zijn vrouw en dochter en ontslag bij de universiteit is het gevoelsleven van een Amerikaanse academicus verlamd geraakt. Dat verandert als hij een raadselachtige vrouw ontmoet en hij zich van zijn verdrongen verdriet weet te bevrijden.

Aanwezigheid

Recensie

In het leven van de ruim 50-jarige Michael Reed, voormalig speechschrijver van een omstreden politicus, voltrekken zich rampen: zijn vrouw en dochter zijn omgekomen bij een ongeval, als medewerker aan een Amerikaanse universiteit wordt hij voortijdig ontslagen. Als ik-verteller observeert en registreert hij scherp, maar zijn gevoelsleven lijkt verlamd. Dat verandert als hij een lichte liefde opvat voor een mysterieuze jonge vrouw die in verschillende gedaantes in zijn leven verschijnt en in wie hij soms zijn verongelukte vrouw of dochter meent te herkennen. In enkele ontmoetingen met haar weet hij zich te bevrijden van zijn verdrongen verdriet en rouw. Of zijn nieuwe leven als oorlogsverslaggever een blijk is van herwonnen wil of moed der wanhoop, is een van vele vragen die dit sterk suggestieve verhaal oproept. Deze weergaloos goed geschreven en volstrekt niet sentimentele roman (uit 2000), met nawoord van Auke Hulst, is knap vertaald door Peter Bergsma. Van de gewaardeerde Amerikaanse auteur (1949-2017) verscheen eerder in Nederlandse vertaling o.a. 'Jezus' zoon', 'Treindromen' en 'Een zuil van rook'.

Specificaties

Nederlands | 9789492313898 | 155 pagina's

Titel De naam van de wereld : roman
Auteur Denis Johnson
Secundaire auteur Peter Bergsma ; Auke Hulst
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Koppernik, [2020]
Overige gegevens 155 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The name of the world. - New York : HarperCollins Publishers, 2000
ISBN 9789492313898
PPN 424441659
Genre psychologische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Want de avond
Boek

Want de avond roman ([2018])/ Anna Enquist

Vier personen moeten na een diepe crisis hun leven weer zien op te pakken, maar dat is niet eenvoudig.

Anna Enquist
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
De buurjongen
Boek

De buurjongen roman (2017)/ Jan Siebelink

Een man met een verstandelijke en emotionele beperking, die op 11-jarige leeftijd zijn moeder verloor, trouwt en wordt vader, maar zijn relatie met zowel zijn vrouw als zijn kind lijdt onder zijn beperkingen.

Jan Siebelink