Het leven van de vier zusjes March tijdens de Amerikaanse Burgeroorlog (1861-1865) en de tijd daarna, waarin zij hun weg in de maatschappij zoeken.
Na honderdvijftig jaar is 'Little women', geschreven door Louisa May Alcott (1832-1888), opnieuw vertaald in het Nederlands door Mieke Prins. Deze nieuwe vertaling verschijnt net als eerdere vertalingen onder de titel 'Onder moeders vleugels'. De huiselijke roman speelt zich af in en rond het huis van de familie March. De vier zussen March moeten het zonder hun vader stellen, die aan het front is. De mooie Meg, stoere Jo, lichtelijk verwende Amy en kwetsbare Beth maken van alles mee. Terwijl ze opgroeien, sluiten ze vriendschappen, werken ze, leren ze en doen ze hun best om goed te zijn en goed te doen. De eigenzinnige Jo March lijkt op de schrijfster van de roman, die het verhaal deels baseerde op haar eigen jeugd. De roman leest vlot en is licht van toon. Het verhaal is didactisch van aard en bevat vele verborgen en niet verborgen morele lessen. Dit maakt het een tijdloze roman. Met een inleiding van Janneke de Jong, docent jeugdliteratuur, die het boek een klassieker van formaat noemt. In 2019 verfilmd onder regie van Greta Gerwig, met een niet verzilverde Oscarnominatie voor beste film.
Nederlands | 9789029729451 | 351 pagina's
Titel | Onder moeders vleugels : roman |
Auteur | Louisa M. Alcott |
Secundaire auteur | Mieke Prins |
Type materiaal | Boek |
Editie | Tweede druk; |
Uitgave | Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, 2020 |
Overige gegevens | 351 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Op omslag: "Nu verfilmd als Little women" - 1e druk deze uitgave: 2019. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Kirberger, 1876 - Vertaling van: Little women. - 1868 |
ISBN | 9789029729451 |
PPN | 42497374X |
Genre | familieroman - historische roman |
Taal | Nederlands |
Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.