Madame Bovary [Nederlands]
Boek

Madame Bovary [Nederlands] provinciaalse zeden en gewoonten (2020)/ Gustave Flaubert, vertaald [uit het Frans, toegelicht en van een nawoord vorzien door Hans van Pinxteren

Een naar ongrijpbaar geluk hunkerende vrouw stort zich, teleurgesteld door de nuchterheid en middelmatigheid van haar man, een dorpsdokter, in roekeloze liefdesverhoudingen, hetgeen tot haar ondergang leidt.

Aanwezigheid

Recensie

Deze roman over de vrouw van een goedaardige plattelandsdokter die door haar romantische fantasieën en haar schrale leven tot uitspattingen en tot zelfmoord wordt gedreven is een klassiek werk uit het negentiende-eeuwse realisme. Flaubert (1821-1880) levert ingehouden, venijnige kritiek op clichés uit de Romantiek en de oppervlakkige beleving van weelde, en op de scheiding tussen het dagelijks bestaan en een verondersteld verheven, gelukzalig universum. Deze kritiek is nog steeds actueel en de ironie van Flaubert blijft effectief, ook daar waar het optimistische vooruitgangsgeloof van de Verlichting het doelwit is. De moderne, eigenzinnige vertaling van Hans van Pinxteren is bijzonder positief ontvangen en maakt het werk weer toegankelijk na de laatste, veel minder bevlogen en precieuze vertaling. Met nawoord en annotaties van de vertaler.

Specificaties

Nederlands | 9789020416251 | 371 pagina's

Titel Madame Bovary [Nederlands] : provinciaalse zeden en gewoonten
Auteur Gustave Flaubert
Secundaire auteur Hans van Pinxteren
Type materiaal Boek
Editie Vijfendertigste druk;
Uitgave Amsterdam : L.J. Veen Klassiek, 2020
Overige gegevens 371 pagina's - 22 cm
Annotatie Feitelijke uitgever is Uitgeverij Atlas Contact - 1e druk deze Nederlandse uitgave: Utrecht : Veen, 1987 - Vertaling van: Madame Bovary : moeurs de province. - Oorspronkelijke uitgave: 1857 - Oorspronkelijke titel: Mevrouw Bovary / vertaald. uit het Frans door G.H. Priem. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904. - (Meesterwerken der buitenlandse romanliteratuur ; dl. 3)
ISBN 9789020416251
PPN 424305372
Thematrefwoord Vrouwenleven ; Verveling ; Zelfdoding
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Marieke Lucas Rijneveld
Wie vlucht en wie blijft
Boek

Wie vlucht en wie blijft vroege volwassenheid (juni 2016)/ Elena Ferrante, vertaald uit het Italiaans door Marieke van Laake

De gecompliceerde vriendschap tussen twee vriendinnen die opgroeiden in een volksbuurt in Napels.

Elena Ferrante
De greppel
Boek

De greppel ([2016])/ Herman Koch

Een zelfverzekerde burgemeester van Amsterdam wordt aan het twijfelen gebracht door zijn vermoeden dat zijn vrouw een buitenechtelijke relatie heeft.

Herman Koch
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De avond is ongemak
Boek

De avond is ongemak roman (juni 2020)/ Marieke Lucas Rijneveld

De dood van een jongen uit een gereformeerd gezin heeft grote invloed op het leven van zijn ouders en zijn broer en zussen.

Marieke Lucas Rijneveld