Een naar ongrijpbaar geluk hunkerende vrouw stort zich, teleurgesteld door de nuchterheid en middelmatigheid van haar man, een dorpsdokter, in roekeloze liefdesverhoudingen, hetgeen tot haar ondergang leidt.
Deze roman over de vrouw van een goedaardige plattelandsdokter die door haar romantische fantasieën en haar schrale leven tot uitspattingen en tot zelfmoord wordt gedreven is een klassiek werk uit het negentiende-eeuwse realisme. Flaubert (1821-1880) levert ingehouden, venijnige kritiek op clichés uit de Romantiek en de oppervlakkige beleving van weelde, en op de scheiding tussen het dagelijks bestaan en een verondersteld verheven, gelukzalig universum. Deze kritiek is nog steeds actueel en de ironie van Flaubert blijft effectief, ook daar waar het optimistische vooruitgangsgeloof van de Verlichting het doelwit is. De moderne, eigenzinnige vertaling van Hans van Pinxteren is bijzonder positief ontvangen en maakt het werk weer toegankelijk na de laatste, veel minder bevlogen en precieuze vertaling. Met nawoord en annotaties van de vertaler.
Nederlands | 9789020416251 | 371 pagina's
Titel | Madame Bovary [Nederlands] : provinciaalse zeden en gewoonten |
Auteur | Gustave Flaubert |
Secundaire auteur | Hans van Pinxteren |
Type materiaal | Boek |
Editie | Vijfendertigste druk; |
Uitgave | Amsterdam : L.J. Veen Klassiek, 2020 |
Overige gegevens | 371 pagina's - 22 cm |
Annotatie | Feitelijke uitgever is Uitgeverij Atlas Contact - 1e druk deze Nederlandse uitgave: Utrecht : Veen, 1987 - Vertaling van: Madame Bovary : moeurs de province. - Oorspronkelijke uitgave: 1857 - Oorspronkelijke titel: Mevrouw Bovary / vertaald. uit het Frans door G.H. Priem. - Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1904. - (Meesterwerken der buitenlandse romanliteratuur ; dl. 3) |
ISBN | 9789020416251 |
PPN | 424305372 |
Thematrefwoord | Vrouwenleven ; Verveling ; Zelfdoding |
Taal | Nederlands |