Het Rosie resultaat
Dwarsligger

Het Rosie resultaat ([2020])/ Graeme Simsion, vertaald [uit het Engels] door Linda Broeder

Een vader met autisme vreest dat zijn zoon dezelfde ongelukkige jeugd tegemoet gaat als hijzelf had en om dit te voorkomen probeert hij hem de noodzakelijke sociale levensvaardigheden bij te brengen.

Aanwezigheid

Recensie

In deze roman staan Don en Rosie uit de eerdere Graeme Simsion romans 'Het Rosie project' en 'Het Rosie effect' voor een nieuwe uitdaging: hun zoon Hudson, die trekjes van autisme vertoont, voorbereiden op de middelbare school. Hudson gaat niet alleen bijna naar de middelbare school, het gezin is tevens verhuisd naar Australië en dit brengt uitdagingen voor alle gezinsleden. Don besluit het Hudson Project te starten om Hudson de nodige sociale levensvaardigheden te leren. Bij het project komt van alles aan bod; van seksuele voorlichting tot leren fietsen. Al snel blijkt echter dat Hudson zich niet zomaar als project laat behandelen. Deze roman met humoristische ondertoon geeft ons een kijkje in de gedachtegang van Don, een vader met autisme. Personages uit de eerdere boeken komen terug, maar het boek is goed zelfstandig te lezen. De auteur weet feilloos de zorgen die het ouderschap met zich meebrengt te vangen in een roman die niet alleen over autisme gaat, maar ook over opvoeding, verandering, vrienden en acceptatie. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807764 | 555 pagina's

Titel Het Rosie resultaat
Auteur Graeme Simsion
Secundaire auteur Linda Broeder
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam]Dwarsligger®, [2020]
Overige gegevens 555 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Uitgeverij Luitingh-Sijthoff - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, (c)2019 - Vertaling van: The Rosie result. - (c)2019 - Vervolg op: Het Rosie effect
ISBN 9789049807764
PPN 424448610
Genre romantische verhalen - humoristische roman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het Rosie effect
Dwarsligger

Het Rosie effect ([september 2015])/ Graeme Simsion, vertaald [uit het Engels] door Linda Broeder

Nu Don en Rosie zijn getrouwd en in New York wonen, staat hen een nieuwe uitdaging te wachten: Rosie is zwanger.

Graeme Simsion
Ripper
Dwarsligger

Ripper (augustus 2017)/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een alternatief therapeute en haar dochter krijgen te maken met enkele samenhangende moorden in San Francisco.

Isabel Allende
Buren with benefits
Boek

Buren with benefits ([2020])/ Lisette Jonkman

Een jonge vrouw probeert een leven op te bouwen als zij klaar is met haar studie.

Lisette Jonkman
Het Rosie project
Boek

Het Rosie project (2015)/ Graeme Simsion, vertaald [uit het Engels] door Linda Broeder

Een extreem intelligente man met Asperger, die genetica onderwijst aan de universiteit, gaat op zoek naar de perfecte partner.

Graeme Simsion
Leeuwentemmer
Dwarsligger

Leeuwentemmer (januari 2016)/ Camilla Läckberg, vertaald uit het Zweeds door Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel

Inspecteur Patrik Hedström en zijn team onderzoeken de verdwijning van een jong meisje terwijl zijn vrouw, schrijfster Erica Falck, een oude familietragedie ontrafelt.

Camilla Läckberg