De laatste zomer in de stad
Boek

De laatste zomer in de stad ([2020])/ Gianfranco Calligarich, uit het Italiaans vertaald door Els van der Pluijm

Loser Leo Gazzara leeft in Rome op de 'kliekjes' van anderen: rotbaantjes, een geleend flatje, de afgedankte vriendinnen, maar dan wordt hij verliefd op de verknipte Arianna, waarmee zijn poging tot afzijdig blijven in gevaar komt.

Aanwezigheid

Recensie

Na de eerste druk van deze 'loser'-roman in 1973 gaven Italiaanse lezers het bijna veertig jaar lang aan elkaar door totdat dit cult-boek rond 2010 werd 'herontdekt' en heruitgegeven. Nu voor het eerst in het Nederlands vertaald, als enige roman van deze auteur (1947). De charme ervan draait om het levensgevoel van het rebelse deel van de generatie die rond 1970 in metropolen opgroeide, zich niet wilde settelen (afstuderen, trouwen) en heel intens in de politiek of, zoals in deze roman, in de liefde geloofde. Hoofdpersoon Leo Gazzara wil ook niet deugen, verhuist (zoals de auteur deed) van de financiële hoofdstad Milaan naar het meer artistieke en lichtzinnige Rome. Hij drinkt, lijdt honger, woont in hotels, maar dankzij zijn kennis van grote literatuur heeft hij vrienden in de Romeinse middenklasse, mensen die volop hebben geprofiteerd van het naoorlogse Wirtschaftswunder. Leo heeft het gevoel dat voor dertigers zoals hij alleen nog de 'kliekjes' van die periode overblijven: rotbaantjes, een geleend flatje, de afgedankte vriendinnen van anderen. Dan wordt hij verliefd op de verknipte Arianna. Een onderkoeld verteld drama en een ode aan Rome.

Specificaties

Nederlands | 9789028450196 | 175 pagina's

Titel De laatste zomer in de stad
Auteur Gianfranco Calligarich
Secundaire auteur Els van der Pluijm
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2020]
Overige gegevens 175 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: L'ultima estate in città. - Milaan : Bompiani / Rizzoli Libri S.p.A., (c)2016
ISBN 9789028450196
PPN 425822796
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Rome; 1971-1975
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein