Drive your plow over the bones of the dead
Boek

Drive your plow over the bones of the dead (2019)/ Olga Tokarczuk, translated [from the Polish] by Antonia Lloyd-Jones

In een afgelegen Pools dorpje vertelt de excentrieke zestiger Janina Duszenko over de gebeurtenissen rond de verdwijning van haar twee honden.

Aanwezigheid

Recensie

Mevrouw Duszejko woont in een afgelegen gebied in het zuiden van Polen. Ze is de excentrieke hoofdpersoon in dit boek met een bijzondere titel. Mevrouw Duszejko maakt horoscopen, houdt van de poëzie van Blake, heeft Kwalen waar we niet te veel over te weten komen en veel Grote Woorden krijgen van haar een hoofdletter. Maar ze maakt zich vooral druk over het dierenwelzijn in haar omgeving. Dan worden er mysterieuze moorden gepleegd op mannen uit het dal en volgens mevrouw Duszejko nemen de Dieren wraak. Het boek dateert uit 2009 maar de door Tokarczuk aangesneden thema's zoals duurzaamheid en het onderdruk staan van vrouwenrechten zijn in het huidige Polen actueler dan ooit. Het wordt haar dan ook niet door iedereen in dank afgenomen dat ze over deze thema's schrijft. Olga Tokarczuk (1962) kreeg de Nobelprijs voor Literatuur 2018. Haar proza wordt wel het Poolse magisch realisme genoemd.

Specificaties

Engels | 9780593086407 | 274 pagina's

Titel Drive your plow over the bones of the dead
Auteur Olga Tokarczuk
Secundaire auteur Antonia Lloyd-Jones
Type materiaal Boek
Uitgave New York : Riverhead Books, 2019
Overige gegevens 274 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Prowadz swój plug przez kosci umarlych. - Wydawnictwo Literackie, (c)2009
ISBN 9780593086407
PPN 424809710
Genre thriller - feministische verhalen
Taal Engels