Het medaillon
Boek

Het medaillon ([2020])/ Cathy Gohlke, vertaling [uit het Engels]: Eveline de Boer-van Vliet en Nienke Bouman

Het leven van twee Poolse vrouwen tijdens de Tweede Wereldoorlog die zich elk inzetten om iets te betekenen voor de Joden van wie alle rechten worden afgenomen.

Aanwezigheid

Recensie

Cathy Gohlke heeft door haar historische romans een grote schare fans opgebouwd. Met 'Het medaillon' heeft zij opnieuw een geschiedenis tot leven laten komen, die niemand onberoerd zal laten. We volgen de levens van Sophia en Rosa, twee vrouwen die onlosmakelijk met elkaar verbonden raken. Wanneer de Tweede Wereldoorlog uitbreekt, zijn beide vrouwen in Polen. Elk op hun eigen manier zetten de vrouwen hun leven op het spel om iets te betekenen voor de Joden, van wie op mensonterende wijze beetje bij beetje alle rechten worden afgenomen. Als Rosa gedwongen wordt om haar dochtertje Ania te laten onderduiken, weet ze niet of ze haar ooit weer terug zal zien. Maar het is de enige kans die Ania heeft om de oorlog te overleven. Het verhaal is zeer realistisch geschreven, met veel kennis van zaken en een hartverscheurende plot. Tot aan de laatste bladzijde toe blijft het spannend of de waarheid boven tafel komt en te midden van alle ellende blijft er toch een boodschap van liefde en vergeving overeind. Prachtig verhaal dat nog lang blijft nazinderen. Een aanrader in het genre oorlogsroman. Zowel een informatief als spannend boek dat, hoewel vanuit een christelijk perspectief, iedereen zal boeien.

Specificaties

Nederlands | 9789033130274 | 439 pagina's

Titel Het medaillon
Auteur Cathy Gohlke
Secundaire auteur Eveline de Boer-van Vliet ; Nienke Bouman
Type materiaal Boek
Uitgave Houten : Den Hartog, [2020]
Overige gegevens 439 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The medallion. - Carol Stream, IL : Tyndale House Publishers Inc., (c)2019
ISBN 9789033130274
PPN 427385806
Genre oorlogsroman - protestants milieu
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Totdat we thuis zijn
Boek

Totdat we thuis zijn ([2019])/ Cathy Gohlke, vertaling [uit het Engels]: Carianne van Holst

Een jonge vrouw smokkelt vijf Frans-Joodse kinderen naar Engeland om hen te redden van de Duitsers, maar ook in Engeland wacht haar het gevaar.

Cathy Gohlke
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Het geheim van Chateau d'Epines
Boek

Het geheim van Chateau d'Epines roman ([2017])/ Melanie Dobson, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Een jonge vrouw riskeert tijdens de Tweede Wereldoorlog haar leven om verzetsstrijders te verbergen in een gangenstelsel onder het kasteel waar zij woont.

Melanie Dobson
Het geheim van mijn moeder
Boek

Het geheim van mijn moeder ([2016])/ Cathy Gohlke, vertaling [uit het Engels]: Carianne van Holst

Na het overlijden van haar moeder komt Hannah tot de ontdekking dat ze nog een grootvader in Duitsland heeft en vanaf dat moment is ze vastbesloten geheimen uit het verleden te ontrafelen.

Cathy Gohlke