Midnight sun
Boek

Midnight sun een onsterfelijke liefde ([2020])/ Stephenie Meyer, uit het Engels vertaald door Maria Postema en Elise Kuip

Edward (ik-persoon) en Bella zijn erg verliefd. Maar Edward is ook een moordlustige vampier, die tot alles bereid is om Bella te veroveren. Hij schroomt niet om klasgenoten van Bella op te offeren om zijn doel te bereiken. Vanaf ca. 15 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Wie verwacht dat dit het volgende deel in dezelfde sfeer is van de wereldberoemde Twilight-serie, komt bedrogen uit. Het volgt exact de plot waar een tiental jaar geleden zoveel jonge meiden voor gevallen zijn, maar dan vanuit een ander, veel donkerder perspectief - dat van vampier Edward. Al vanaf het begin zet Meyers de setting, waar Edward zich bedenkt hoe hij zijn klasgenoten het beste kan vermoorden om zo zijn handen op Bella te kunnen leggen. En het wordt niet veel vriendelijker. Geen warme romantiek, enkel pure lust en moordzucht, die langzaam overgaan in iets wat op liefde lijkt. Het oorspronkelijke verhaal komt zo ook volwassener over, met meer aandacht voor personage-opbouwende dialogen - iets wat met name het karakter van Bella meer diepgang geeft. Dit maakt het een interessant werk voor de grote Twilight-fanbase, die het absoluut zal opeten. Een neutrale lezer zal echter vastlopen op de langdradige gedachtengangen en de hoge mate van agressiviteit en donkere gedachtes, wat indruist tegen de dromerige, onaantastbare vibe van de oorspronkelijke serie. Maar dat doet er niet toe: het is Twilight. Door de vrij expliciete gedachtes en inhoud minder geschikt voor jongere lezers. Vanaf ca. 16 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789000375554 | 672 pagina's

Titel Midnight sun : een onsterfelijke liefde
Auteur Stephenie Meyer
Secundaire auteur Maria Postema
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Van Goor, [2020]
Overige gegevens 672 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: Midnight sun. - Little, Brown and Company, (c)2020 - Vervolg op: Twilight + en: Nieuwe maan + en: Eclips + en: Morgenrood
ISBN 9789000375554
PPN 427133580
Genre griezelverhaal
Thematrefwoord Vampiers ; Verliefdheid ; Moorden
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Morgenrood
Boek

Morgenrood (2020)/ Stephenie Meyer, uit het Engels vertaald door Maria Postema

Eindelijk gaan Bella (ik-figuur) en Edward, een vampier, trouwen. Bella raakt al snel zwanger. Een heel moeilijke zwangerschap volgt. De enige manier om moeder en kind te redden, is om van Bella een vampier te maken. Vanaf ca. 15 jaar.

Stephenie Meyer
Nieuwe maan
Boek

Nieuwe maan (2008)/ Stephenie Meyer ; uit het Engels vert. door Maria Postema

Een 17-jarig meisje en een jongen zijn erg verliefd, Zij is mens en hij is vampier en dus onsterfelijk. Eigenlijk wil zij dat ook worden, maar dan moet de jongen met zijn familie plotseling vertrekken. - Bella (17, ik-persoon) en Edward zijn erg verliefd. Zij is mens en hij is vampier en dus onsterfelijk. Eigenlijk wil Bella dat ook wel worden, maar dan moet Edward met zijn familie plotseling vertrekken. Vanaf ca. 14 jaar.

Stephenie Meyer
Twilight
Boek

Twilight ([2015])/ Stephenie Meyer, uit het Engels vertaald door Anneliet Bannier en Maria Postema

Keerdruk met het bekende verhaal over Bella en Edward, aangevuld met het liefdesverhaal van Beau en Edythe. Vanaf ca. 15 jaar.

Stephenie Meyer
De ballade van slangen en zangvogels
Boek

De ballade van slangen en zangvogels ([2020])/ Suzanne Collins, vertaald [uit het Engels] door Maria Postema

Voor de tiende editie van de Hongerspelen zullen voor het eerst leerlingen als mentor aan een tribuut worden gekoppeld. Een van hen is de 18-jarige Coriolanus Snow. Hoe ver zal zijn tribuut komen? Vanaf ca. 15 jaar.

Suzanne Collins
Twilight
Boek

Twilight een levensgevaarlijke liefde (2020)/ Stephenie Meyer, uit het Engels vertaald door Anneliet Bannier en Maria Postema

Op haar nieuwe school leert de 17-jarige Bella (ik-persoon) een mysterieuze jongen kennen op wie ze ogenblikkelijk verliefd wordt. Hij blijkt een groot geheim te hebben. Vanaf ca. 15 jaar.

Stephenie Meyer