Een jonge weduwe reist naar Wenen om haar jeugdliefde te ontmoeten.
Arthur Schnitzler (1862-1931) was opgeleid tot arts, maar was in de eerste plaats schrijver van (controversiële) verhalen, romans en toneelstukken. Hij leefde in het Wenen van het fin de siècle en was tijd- en stadsgenoot van Freud die hem prees om zijn psychologisch inzicht. 'Frau Berta Garlan' (1901) is Schnitzlers eerste grote roman. Berta wordt jong weduwe na een ongelukkig saai huwelijk. Een stukje in de krant zet haar op het spoor van haar jeugdliefde die inmiddels een beroemde violist is. Ze schrijft hem een brief en reist naar Wenen om hem te ontmoeten. Schnitzler geeft een prachtig tijdsbeeld en maakt korte metten met de toentertijd heersende dubbele moraal. Een vrouwenportret in de geest van 'Van de koele meren des doods' (1900) van tijdgenoot en geestverwant Van Eeden. Dit is de vierde vertaling van Schnitzlers werk door voormalig tv-maker Jef Rademakers die zich inzet het oeuvre van deze Oostenrijkse schrijver bredere bekendheid te geven. Ín zijn nawoord laat Rademakers zien hoezeer deze roman is geënt op Schnitzlers eigen leven. Mooie vertaling van een roman die veel stof deed opwaaien in het preutse Wenen van rond 1900.
Nederlands | 9789463932011 | 220 pagina's
Titel | De jonge weduwe |
Auteur | Arthur Schnitzler |
Secundaire auteur | Jef Rademakers |
Type materiaal | Boek |
Editie | Eerste druk; |
Uitgave | Gent : Borgerhoff & Lamberigts, maart 2020 |
Overige gegevens | 220 pagina's - 20 cm |
Annotatie | Vertaling van: Frau Berta Garlan. - 1901 |
ISBN | 9789463932011 |
PPN | 427587808 |
Genre | psychologische roman |
Taal | Nederlands |
Een twaalfjarig meisje uit Napels ontdekt, naarmate ze ouder wordt, steeds meer leugens en bedrog in haar familie waardoor er zekerheden afbrokkelen en ze zich afvraagt wie ze eigenlijk is.