Metroland
Boek

Metroland roman (2020)/ Julian Barnes, met een nieuw voorwoord van de auteur ; vertaald [uit het Engels] door Else Hoog

Beschrijving van drie levensfasen (scholier, student, vader) van een dertigjarige man, vanaf de jaren zestig.

Aanwezigheid

Recensie

De hoofdpersoon, Christopher, vertelt in drie episoden over zijn groei naar de volwassenheid. Als puber - het is begin jaren '60 - zet hij zich, met zijn boezemvriend Toni, af tegen het kleinburgerlijk milieu van zijn ouders. In 1968 gaan ze van Engeland naar Parijs en ontdekken het leven, de liefde en het lanterfanten en leven nog steeds in een droomwereld. De Grote Gebeurtenissen van de jaren '60 gaan aan hen voorbij. Eenmaal volwassen zijn de vrienden uit elkaar gegroeid. Christopher is een eerzame, saaie burgerman geworden, Toni houdt vast aan z'n oude levensstijl. Een boeiende roman. Romandebuut uit 1992 van Barnes (1947), die voor 'Alsof het voorbij is' de Man Booker Prize 2011 kreeg. Deze tweede druk bevat een nieuw voorwoord van de auteur.

Specificaties

Nederlands | 9789025461836 | 232 pagina's

Titel Metroland : roman
Auteur Julian Barnes
Secundaire auteur Else Hoog
Type materiaal Boek
Editie Tweede, herziene druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, 2020
Overige gegevens 232 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Arbeiderspers, (c)1992 - Vertaling van: Metroland. - London : Cape, (c)1980
ISBN 9789025461836
PPN 426296311
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Adolescentie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het enige verhaal
Boek

Het enige verhaal ([2018])/ Julian Barnes, vertaald [uit het Engels] door Ronald Vlek

Een oudere man vertelt in retrospectief over de hemelse maar uiteindelijk tragische tienerliefde voor een toen meer dan twee keer zo oude vrouw.

Julian Barnes
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
Donker woud
Boek

Donker woud ([2017])/ Nicole Krauss, vertaald uit het Engels door Rob van der Veer

Een joodse schrijfster en een advocaat lopen vast in hun huwelijk en beleven in Israël een ingrijpende ommekeer in hun leven.

Nicole Krauss
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Het geluk van de wolf
Boek

Het geluk van de wolf (2021)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een 40-jarige pas gescheiden schrijver ontvlucht Milaan en gaat in het hooggebergte op zoek naar zichzelf.

Paolo Cognetti