Antonius en Cleopatra
Boek

Antonius en Cleopatra ([2020])/ William Shakespeare, vertaald [uit het Engels] en toegelicht door Peter Verstegen

Precieze en levendige vertaling van Shakespeare's versie van het min of meer waargebeurde liefdesverhaal van de Romeinse veldheer Marcus Antonius en de Egyptische farao Cleopatra VII.

Aanwezigheid

Recensie

Macht, lust en liefde, de drie belangrijkste ingrediënten voor tragedie en sensatie zijn ook te vinden in dit toneelstuk van Shakespeare. Een sterk verhaal vol emoties en verrassende wendingen, en ook nog eens 'min of meer waargebeurd'. Het verhaal van de Romeinse veldheer Marcus Antonius en de allerlaatste Egyptische farao Cleopatra VII, die eerder al minnares was van Julius Caesar. Botsende culturen ook, Antonius werd te 'oosters' en te veel 'een torteltje'. Hij wordt verslagen door zijn vroegere 'partner in crime' Octavianus. Als Cleopatra zelfmoord veinst om zo een uitweg voor haar en haar minnaar te vinden, pleegt ook Antonius (te vroeg) zelfmoord. 'Twee grootsten der aarde zij aan zij begraven.' Peter Verstegen, bekroond schrijver en vertaler, vertaalde van Shakespeare eerder 'Hamlet' en 'Othello' en de sonnetten, en deed dat geweldig goed. Zijn aanpak behelst 'modern maar niet-modieus taalgebruik' en behoud van zoveel mogelijk stijlkenmerken ('blanke metrische versregels') en dat levert ook nu weer een schitterende, nauwgezette vertaling op, met 22 pagina's noten boeiend toegelicht.

Specificaties

Nederlands | 9789082995923 | 221 pagina's

Titel Antonius en Cleopatra
Auteur William Shakespeare
Secundaire auteur Peter Verstegen
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Wilde Tomaat, [2020]
Overige gegevens 221 pagina's - 23 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Antony and Cleopatra. - 1608
ISBN 9789082995923
PPN 425104796
Rubriekscode Engels 883
Taal Nederlands
PIM Rubriek Theater en Film
PIM Trefwoord Toneel