De macht van één man
Boek

De macht van één man ([2020])/ Tony Schumacher, vertaling [uit het Engels]: Gerard Suurmeijer

John Rossett voelt zich beter in zijn element als hij weer politiewerk kan doen na zijn gedwongen samenwerking met de SS, maar de onderwereld blijft complex.

Aanwezigheid

Recensie

De Londense politieagent Rossett wordt beschouwd als een oorlogsheld, de Britse Leeuw, maar werkt na de overwinning van Duitsland in de Tweede Wereldoorlog noodgedwongen mee met de winnaars. In Liverpool doodt Bauer, eerst Waffen-SS maar nu onafhankelijke killer en bijgenaamd de Beer, de Amerikaanse consul. Rossett krijgt van zijn chef Neumann de opdracht de voortvluchtige Beer te elimineren. Ook de SS is geïnteresseerd in de Beer, net als het plaatselijke verzet en de Ier O'Hara. Dit alles heeft te maken met een enorme lading goud die de Beer gestolen heeft. De soms literaire en poëtische taal van dit derde zelfstandig te lezen deel van een hertekende geschiedenis in een dystopische wereld contrasteert met het brutaal en zinloos geweld van de bezetters. In de persoon van de leidster van het verzet wordt wat menselijkheid in het verhaal gebracht en de existentiële twijfels van het hoofdpersonage blijven het hele verhaal door nazinderen. Maar naargelang het verhaal vordert wordt voor alle partijen duidelijk hoe de vork aan de steel zit en wordt er toegewerkt naar een spannende climax, met veel actie.

Specificaties

Nederlands | 9789022590591 | 366 pagina's

Titel De macht van één man
Auteur Tony Schumacher
Secundaire auteur Gerard Suurmeijer
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, [2020]
Overige gegevens 366 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: An army of one : a John Rossett novel. - New York : William Morrow, 2018
ISBN 9789022590591
PPN 42588144X
Genre thriller
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Niemandsland
Boek

Niemandsland ([2016])/ David Baldacci, vertaling [uit het Engels] Jolanda te Lindert

David Baldacci
Blauwe maan
Boek

Blauwe maan ([2019])/ Lee Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Om geld van een ouder echtpaar terug te krijgen, zet Jack Reacher twee rivaliserende bendes tegen elkaar op.

Lee Child
De wachtpost
Boek

De wachtpost ([2020])/ Lee Child en Andrew Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Jack Reacher neemt het op tegen criminelen die een Amerikaans plaatsje met ransomware gijzelen.

Lee Child
Daglicht
Boek

Daglicht ([2020])/ David Baldacci, vertaling [uit het Engels] Jolanda te Lindert

FBI-agente Atlee Pine komt 30 jaar na de ontvoering van haar toen 6-jarige tweelingzusje op het spoor van de vermoedelijke dader en ze krijgt vrij om samen met een oude vriend dit spoor na te trekken.

David Baldacci
De Britse leeuw
Boek

De Britse leeuw Engeland, 1946. De nazi's hebben de macht in handen. John Rossett wordt voor een moeilijke keuze gesteld... ([2018])/ Tony Schumacher, vertaling [uit het Engels]: Gerard Suurmeijer

De Britse oorlogsheld John Rossett werkt voor de SS en wil zijn leven beteren, maar dat blijkt niet eenvoudig als de vrouw en dochter van zijn baas Ernst Koehler worden ontvoerd door twee Amerikanen en het Britse verzet zich hiermee gaat bemoeien.

Tony Schumacher