Kim Jiyoung, geboren in 1982
Boek

Kim Jiyoung, geboren in 1982 ([2020])/ Nam-joo Cho, vertaald uit het Koreaans door Mattho Mandersloot

Een Zuid-Koreaanse vrouw wordt van de ene op de andere dag wakker met psychische problemen; in de therapie die volgt, wordt duidelijk dat de oorzaak daarvan ligt in haar achtergestelde positie als vrouw in de samenleving.

Aanwezigheid

Recensie

Kim Jiyoung, een Zuid-Koreaanse vrouw van begin dertig, ontwaakt van de ene op de andere dag met psychische problemen. Ze gedraagt zich zoals haar moeder zich zou gedragen, hetgeen een groot probleem is in de Zuid-Koreaanse maatschappij waar van mensen, en vooral van vrouwen, een bepaald soort gedrag bij een bepaalde leeftijd wordt verwacht. Ze wordt naar een psychiater doorverwezen, die haar casus opschrijft. Het blijkt dat Kim Jiyoungs problemen voortkomen uit het feit dat zij als vrouw een achtergestelde positie heeft in de maatschappij. Zo wordt ze achtergesteld ten opzichte van haar broer en krijgt zij de schuld als ze wordt lastiggevallen door mannen. De publicatie van deze uit het Koreaans vertaalde feministische roman van de Zuid-Koreaanse auteur (1978) zorgde voor veel ophef in haar geboorteland. Het biedt een kritisch beeld van de positie van de vrouw in dat land. Het verhaal is kort maar bijzonder krachtig. De roman is verfilmd en een internationaal succes.

Specificaties

Nederlands | 9789038809441 | 157 pagina's

Titel Kim Jiyoung, geboren in 1982
Auteur Cho Man-Joo
Secundaire auteur Mattho Mandersloot
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamNijgh & Van Ditmar, [2020]
Overige gegevens 157 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Palsip yi nyeon saeng Kim Yiyeong. - Seoul : Minumsa Publishing C0., Ltd., 2016
ISBN 9789038809441
PPN 426368673
Genre feministische verhalen
Thematrefwoord Zuid-Korea ; Vrouwenemancipatie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Mijn lieve gunsteling
Boek

Mijn lieve gunsteling roman ([2020])/ Marieke Lucas Rijneveld

Een veearts is seksueel geobsedeerd door een getroebleerd jongensmeisje dat juist aan het begin van haar puberteit staat.

Lucas Rijneveld
Prachtige wereld, waar ben je
Boek

Prachtige wereld, waar ben je ([2021])/ Sally Rooney, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Jan de Nijs

Vier millennials: een jonge succesvolle schrijfster, haar vriend die magazijnmedewerker is, haar jeugdvriendin Eileen en hun beider jeugdvriend politiek adviseur Simon zitten zo vast in een krampachtige relatie met zichzelf en de wereld dat het bijna onmogelijk is om spontaan lief te hebben of te leven.

Sally Rooney
De stem
Boek

De stem roman ([2020])/ Jessica Durlacher

Een welgesteld echtpaar neemt een Somalische asielzoekster in dienst als oppas, zij blijkt een geweldige stem te hebben en als zij tijdens een talentenshow uitspraken doet over de islam heeft dat grote gevolgen.

Jessica Durlacher
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Maia's verhaal
Boek

Maia's verhaal (2017)/ Lucinda Riley, vertaling [uit het Engels]: Dieuwke van der Veen, Erica Disco en Kees van Weele

Zeven zussen krijgen na het overlijden van hun rijke adoptievader aanwijzingen over hun achtergrond.

Lucinda Riley