Twee broers uit Auschwitz
Boek

Twee broers uit Auschwitz 60 jaar zwegen ze : nu vertellen ze voor het eerst hun verhaal. ([2020])/ Malka Adler, vertaald [uit het Engels] door Ernst Bergboer

Levensverhaal van twee joodse broers die na hun overleving tijdens de Shoah moeite hadden om hun leven na die verschrikkingen weer op te pakken.

Aanwezigheid

Recensie

De Hongaarse broers Dov en Yitzhak verliezen elkaar uit het oog in Auschwitz. Door een wonderlijk toeval vinden ze elkaar maanden later terug in een ander concentratiekamp. Als de dodenmarsen beginnen, laten ze elkaar niet meer in de steek. Telkens ontsnappen ze aan de vernietigingsdrang van de nazi's. Daarna begint het moeizame proces om weer mens te worden in een vreemde wereld. De schrijfster heeft al vier boeken over de oorlog geschreven. Dit is haar eerste vertaling in het Nederlands. Met dit verhaal wil ze een ooggetuigenverslag neerzetten zonder opsmuk. Omdat de twee broers vaak commentaar geven op dezelfde gebeurtenissen, krijg je als lezer een goed beeld van wat hun is overkomen. Wat dit boek onderscheidt van andere Holocaust-verhalen is de uitgebreide beschrijving van het leven daarna. Als de oorzaak niet zo in-en-in-triest was, is het bijna komisch om te lezen hoe ze moeten samenwerken in een kibboets, terwijl ze er helemaal op gericht zijn om te overleven als individu. Voor iedereen die zich betrokken voelt met onderdrukten en de joodse gemeenschap in het bijzonder.

Specificaties

Nederlands | 9789023960096 | 446 pagina's

Titel Twee broers uit Auschwitz : 60 jaar zwegen ze : nu vertellen ze voor het eerst hun verhaal.
Auteur Malka Adler
Secundaire auteur Ernst Bergboer
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Uitgeverij Mozaïek, [2020]
Overige gegevens 446 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The brothers of Auschwitz. - London : HarperCollins Publishers Ltd., (c)2020
ISBN 9789023960096
PPN 426289978
Rubriekscode 928.8
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Auschwitz (concentratiekamp); Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Concentratiekampen

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Bij mij ben je veilig
Boek

Bij mij ben je veilig ([2020])/ Sharon Cameron, vertaald [uit het Engels] door Henriëtte de Wildt

Een jong katholiek Pools meisje verschaft in de Tweede Wereldoorlog met gevaar voor eigen leven onderdak aan Joodse onderduikers; verhaal gebaseerd op de memoires van Stefania Podgórska.(1921-2018).

Sharon Cameron
De wezenmoeder
Boek

De wezenmoeder roman ([2020])/ Ellen Marie Wiseman, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

Als een jong meisje tijdens de Spaanse Griep haar twee broertjes kwijt raakt, blijft ze in de jaren daarna naar de jongens zoeken.

Ellen Marie Wiseman
De engelen van Elisabeth
Boek

De engelen van Elisabeth ([2020])/ Els Florijn

Als in 1890 een jonge vrouw wordt verdacht van de moord op twee van haar kinderen maar bewijs daarvoor ontbreekt, wordt ze krankzinnig verklaard en tot een gesticht veroordeeld.

Els Florijn
Mijn naam is Selma
Boek

Mijn naam is Selma (2020)/ Selma van de Perre, vertaald door Rebekka W.R. Bremmer

Memoires van een joodse vrouw (1922) die tijdens de Tweede Wereldoorlog in het verzet belandde, werd gearresteerd en een verblijf in het concentratiekamp Ravensbrück overleefde.

Selma Van de Perre