Hôtel du Nord
Boek

Hôtel du Nord ([2020])/ Eugène Dabit, vertaling [uit het Frans] en nawoord Mirjam de Veth

Parijs, begin 20e eeuw. Het echtpaar Lecouvreur besluiten een hotel in het noorden van Parijs over te nemen en komen in contact met personeel, bezoekers en gasten.

Aanwezigheid

Recensie

'Hôtel du Nord', geschreven in 1929, speelt in het Parijs van begin 20e eeuw. Enigszins in de lijn van Villa des Roses van Elsschot. Het echtpaar Lecouvreur besluit een hotel over te nemen in het noorden van Parijs. Op de eerste bladzijde trekt de schrijver met een prachtige scene de lezer het verhaal in. De tijd, de plek en de handeling worden in korte, treffende zinnen beschreven. Je wilt gelijk weten wat er verder staat te gebeuren. Onbekend met het uitbaten van een hotel bekommert het echtpaar zich binnen de kortste keren om de 60 bewoners, die van allerlei slag zijn. Per hoofdstuk komt een andere bewoner aan bod, zoals het kamermeisje, een toneelspeler met zijn gezin, twee ongetrouwde zussen. Het zijn korte anekdotische verhaaltjes die door de locatie en enkele steeds terugkerende personages met elkaar verbonden zijn. In een luchtige stijl met levendige dialogen schuiven de levens van deze figuren in de marge aan de lezer voorbij. Tijdloos, want mensen gaan niet heel anders met elkaar om, en tegelijk een prachtig tijdsdocument van de jaren '20 van de vorige eeuw. Mooi vertaald door Mirjam de Veth. De auteur (1898-1936) ontving de Prix du roman populiste voor deze roman, die in 1938 werd gefilmd door Marcel Carné.

Specificaties

Nederlands | 9789493186125 | 146 pagina's

Titel Hôtel du Nord
Auteur Eugene Dabit
Secundaire auteur Mirjam de Veth
Type materiaal Boek
Uitgave [Bleiswijk] : Uitgeverij Vleugels, [2020]
Overige gegevens 146 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: L'hôtel du Nord. - Paris : Denoël et Steele, 1929
ISBN 9789493186125
PPN 427406382
Genre psychologische roman - historische roman
Thematrefwoord Parijs; 1921-1930
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Franse reeks
Boek

Franse reeks (2015-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Verdwijnende aarde
Boek

Verdwijnende aarde roman ([2020])/ Julia Phillips, vertaald [uit het Engels] door Els de Roon Hertoge en Annelies de hertogh

De verdwijning van twee jonge meisjes heeft grote invloed op de kleine gemeenschap op het Russische schiereiland Kamtsjatka.

Julia Phillips
Tsjaikovskistraat 40
Boek

Tsjaikovskistraat 40 roman ([2017])/ Pieter Waterdrinker

Beschrijving van wat er gebeurde voor, tijdens en na de Russische Oktoberrevolutie in 1917, verpakt in de eigen levensgeschiedenis van de auteur.

Pieter Waterdrinker
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
Het schaduwspel
Boek

Het schaduwspel ([2018])/ Simone van der Vlugt

De echtgenote van Jan Pieterszoon Coen, gouverneur-generaal van Batavia, beschrijft haar zeereis naar Batavia en het leven daar, waar ze geconfronteerd wordt met hitte en slavernij en een wrede kant van haar toegewijde echtgenoot.

Simone van der Vlugt
Cliënt E. Busken
Boek

Cliënt E. Busken ([2020])/ Jeroen Brouwers

Een man, die in een zorginstelling hulpeloos zit vastgegord in een rolstoel, ergert zich aan het zorgpersoneel en de medebewoners.

Jeroen Brouwers