Het meesterwerk
Boek

Het meesterwerk (2020)/ Émile Zola, vertaald uit het Frans door Lidewij van den Berg en Marijke Scholts ; met een nawoord van Marjolein van Toren

Een kunstschilder die niet de erkenning van zijn kunstenaarschap vindt is bezeten van het idee een meesterwerk te moeten maken.

Aanwezigheid

Recensie

Zola (1840-1902) is een naturalistisch schrijver. Hij ziet de personages van zijn romans als producten van hun afkomst, het milieu waarin ze verkeren en het tijdperk waarin ze leven. In 'Het meesterwerk' (1886) beschrijft Zola het leven van Claude Lantier, een begenadigd en vernieuwend schilder. Hij is echter erfelijk belast: hij lijdt aan stemmingswisselingen. Aan het meesterwerk dat Claude voor ogen staat (het doet denken aan 'Le déjeuner sur l'herbe') werkt hij jarenlang. Als hij het dan eindelijk presenteert op een Salon, wordt hij uitgelachen: hij is zijn tijd ver vooruit. Datzelfde gaat op voor een enorm doek, gesitueerd in een Parijse wijk. Hij begrijpt dat men bepaalde elementen als vreemd zal ervaren, en vernietigt het. De stad Parijs speelt trouwens een belangrijke rol in de roman. Alle inzendingen voor de jaarlijkse Parijse Salons worden afgewezen. Zijn leven komt zo in een negatieve spiraal terecht en daarvan wordt ook zijn vrouw Christine het slachtoffer. Een meesterlijke roman. Voortreffelijk vertaald. Het Nawoord plaatst de roman in een literair en historisch kader.

Specificaties

Nederlands | 9789492068194 | 470 pagina's

Titel Het meesterwerk
Auteur Émile Zola
Secundaire auteur Lidewij van den Berg ; Marijke Scholts ; Marjolein van Tooren
Type materiaal Boek
Uitgave ZaandamUitgeverij Oevers, 2020
Overige gegevens 470 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: L'oeuvre. - Charpentier, 1886
ISBN 9789492068194
PPN 417810555
Thematrefwoord Parijs; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Buit maken
Boek

Buit maken ([2020])/ Émile Zola, vertaald [uit het Frans] door Martine France Delfos

Familiekroniek die zich afspeelt in de periode van het Napoleontische Keizerrijk (1852-1870).

Émile Zola
Het fortuin van de Rougons
Boek

Het fortuin van de Rougons ([2020])/ Émile Zola, vertaald [uit het Frans] door Martine France Delfos

Familiekroniek die zich afspeelt in de periode van het Napoleontische Keizerrijk (1852-1870).

Émile Zola
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
Kolja
Boek

Kolja roman ([2017])/ Arthur Japin

Een man reist in 1893 naar Sint-Petersburg om zijn vriend bij te staan bij de dood van diens broer, de componist Peter Iljitsj Tsjaikovski, maar ontdekt dat er misschien meer aan de hand is dan een dodelijk geval van cholera.

Arthur Japin
De horizon
Boek

De horizon (2017)/ Wieslaw Myśliwski, uit het Pools vertaald door Karol Lesman

Een oudere man blikt door middel van talrijke in elkaar overlopende verhalen en herinneringen terug op zijn jeugd in het naoorlogse Polen en op de mensen die zijn leven als kind en jongeman kleurden.

Wiesław Myśliwski