Lentetuin
Boek

Lentetuin ([2020])/ Tomoka Shibasaki, uit het Japans vertaald door Luk Van Haute

De laatste bewoners van een afgeschreven woonblok in een wijk in Tokio ondergaan hun aanstaande vertrek en beleven in hun verstilde bestaan de natuur en de gebouwen intenser dan ooit.

Aanwezigheid

Recensie

In deze novelle/korte roman staat het langzame 'afsterven' van een woonblok in de cult-wijk Setagaya (Tokio) centraal, eerder door de beschrijving van het almaar verder ingeperkte leven van de laatste bewoners dan door een sloophamer van ijzer en hout. Die bewoners leren we niet uitgebreid kennen. Enkel de passie van één van hen, striptekenares Nishi, voor een naastgelegen 'westers' huis en zijn toenmalige (maar al lang in de mist van de tijd verdwenen), ongewone bewoners. Zij had beide ooit leren kennen uit een fotoboek, en wil nu het huis 'in het echt' beleven. Er zit weinig actie en zelfs weinig emotie in het verhaal, wel veel 'sensitiefs' (zowel bij de lezer als de personages) van natuur en gebouwen. Die lijken een ziel te hebben, evenals de nacht, het weer, de tijd. Even zet een perspectiefwissel ons op een verrast been, dan keert de ingekeerde sfeer terug. Protagonist Taro verwerkt de dood van zijn vader, het onveranderlijke verandert. In Japan bekroond met de prestigieuze Akutagawaprijs (2014), eerste werk van deze auteur (1973) in het Nederlands, in een mooie vertaling van Luk van Haute.

Specificaties

Nederlands | 9789490042172 | 125 pagina's

Titel Lentetuin
Auteur Tomoka Shibasaki
Secundaire auteur Luk Van Haute
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Zirimiri Press, [2020]
Overige gegevens 125 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Haru no niwa. - Bungeishunju Ltd., 2014
ISBN 9789490042172
PPN 424571315
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Tokio ; Stadsvernieuwing
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Een zachte hand
Boek

Een zachte hand (september 2017)/ Leïla Slimani, vertaald uit het Frans door Gertrud Maes

De nanny van Mila en Adam, een weduwe met een traumatisch verleden, wordt manisch depressief als ze het einde van haar baan ziet naderen omdat de kinderen naar school gaan.

Leila Slimani
De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
De avond is ongemak
Boek

De avond is ongemak roman (juni 2020)/ Marieke Lucas Rijneveld

De dood van een jongen uit een gereformeerd gezin heeft grote invloed op het leven van zijn ouders en zijn broer en zussen.

Marieke Lucas Rijneveld
KLIFI
Boek

KLIFI woede in de republiek Nederland : roman ([2021])/ Adriaan van Dis

In een toekomstige Republiek Nederland, waar de klimaatverandering zich laat gelden, wekt de wijze waarop de populistische regering omgaat met slachtoffers van een orkaan de woede op van een oude man, die een pamflet schrijft als aanklacht.

Adriaan van Dis